Exemples d'utilisation de "temporality accredited" en anglais
"The move from a structuralist account in which capital is understood to structure social relations in relatively homologous ways to a view of hegemony in which power relations are subject to repetition, convergence and rearticulation brought the question of temporality into the thinking of structure, and marked a shift from the form of Althusserian theory that takes structural totalities as theoretical objects ."
"Движение от структуры, где капитал считается основой построения социальных отношений относительно гомологичными способами к взгляду на гегемонию, в которой сильные отношения могут повторяться, сходиться и быть переакцентированы, внесли вопрос временности в переосмыслении структуры и обозначили сдвиг от теории Альтуссера, которая принимает структурные совокупности как теоретические объекты."
However, such measures must respect the principles of legality, official proclamation, international notification, temporality, exceptional threat, strict necessity, proportionality, non-discrimination, and compatibility with other international obligations, including the provisions of international humanitarian law.
Тем не менее эти ограничения должны осуществляться на основе соблюдения принципа законности, официального объявления чрезвычайного положения, международного уведомления, временного характера чрезвычайного положения, строгой необходимости, пропорциональности, недискриминации и соблюдения других международных обязательств, включая обязательства, предусмотренные в соответствии с гуманитарным правом.
European level of Forex Club services is accredited by a certificate of the international quality management system standard ISO 9001 in the field of enabling transaction conduct in real time mode at Forex market.
Европейский уровень сервиса Forex Club подтвержден международным сертификатом качества по стандарту ISO 9001 в области «предоставления возможности совершения сделок в режиме реального времени на рынке Форекс».
The question boils down to an assessment of which aspect- “speciality” or “temporality”- seems more important in this connection.
Этот вопрос сводится к определению того, какой аспект- " специальный " или " временный "- представляется в данной связи более важным.
Network for Good, is a Facebook partner and Better Business Bureau Wise Giving Alliance accredited nonprofit 501(c)3 donor advised fund.
Фонд донорского финансирования Network for Good аккредитован организацией Better Business Bureau Wise Giving Alliance в соответствии с разделом 501(c)3 Налогового кодекса США.
The promotion of credit card applications for accredited institutions (ex: major banks) are allowed, provided that there is sufficient disclosure about APR%, transaction fees, and other related information on the landing page.
Реклама заявок на выдачу кредитных карт для аккредитованных учреждений (например, для крупных банков) допускается при условии, что на странице назначения предоставляется достаточно информации о годовой процентной ставке, комиссионных за транзакции и других важных данных.
Network for Good's donor-advised fund is accredited by the Better Business Bureau Wise Giving Alliance and meets all 20 of its standards for charity accountability.
Фонд донорского финансирования Network for Good аккредитован организацией Better Business Bureau Wise Giving Alliance и соответствует всем 20 ее стандартам по ответственности благотворительных фондов.
Adverts promoting credit card applications or financial services with accredited institutions must clearly provide sufficient disclosure regarding associated fees, including APR percentages transaction fees, on the advert's landing page.
На целевой странице рекламы заявок на оформление кредитных карт или получение финансовых услуг от аккредитованных организаций должна полностью раскрываться информация о сопутствующих платежах, в том числе о комиссионных по операциям.
Parents are increasingly sending their sons, and now their daughters, to these tolerant, accredited, and democracy-compatible schools.
Родители все чаще посылают своих сыновей, а теперь и дочерей, в эти терпимые, аккредитованные и совместимые с демократией школы.
"Intensified strategic dialogue in Brussels" in practice boils down to the chilling specter of interminable joint committee meetings at which one nation's ambassador to NATO explains his government's position to a compatriot diplomat who is accredited to the EU, and vice-versa.
"Интенсивный стратегический диалог в Брюсселе" на практике превратился в ужасающий фантом нескончаемых заседаний объединенного комитета, на котором представитель в НАТО одной из стран объясняет позицию своего правительства соотечественнику-дипломату, который аккредитован в Европейском Союзе, и наоборот.
Accredited or not, they should stand in solidarity with the people of Zimbabwe at this crucial moment, act as witnesses to the deteriorating pre-election environment, and serve as a bulwark against any escalation of state brutality during and after the vote.
Имеющие или не имеющие аккредитацию, они должны проявить свою солидарность с зимбабвийцами в этот решающий момент и быть свидетелями ухудшения ситуации перед выборами, а также служить бастионом против эскалации насилия со стороны государства до и после выборов.
I'm quite sure I could find an actually accredited graphologist who will swear that Fitz signed that piece of paper, particularly given that he's still recovering his full motor skills resulting from a gunshot wound to the head.
Я совершенно уверена, что смогу найти настоящего аккредитованного графолога, который поклянется, что Фитц подписал эту бумажку, особенно учитывая, что он все еще восстанавливает свои двигательные рефлексы, после ранения в голову.
Believe it or not, I am a fully accredited commissioner from the planet Sirius 4 and you and the Doctor are two dangerous criminals being handed over into my custody.
Верите или нет, я полностью аккредитованный комиссар от планеты сириус 4, а вы и Доктор - два опасных преступника, переданные под мою охрану.
For their part, governments should reconsider their position on recognizing online learning delivered by credible and internationally accredited institutions.
Со своей стороны, власти должны пересмотреть свою позицию по вопросу о признании онлайн-обучения, которое проводится авторитетными, международно аккредитованными институтами.
Instead, a more informal system, supported by networks of local and refugee teachers – a model that was successfully pioneered in Congo and Afghanistan – can provide accredited learning.
Вместо этого, более неформальная система, при поддержке сети местных учителей и учителей-беженцев – модель, которая успешно дебютировала в Конго и Афганистане – может обеспечить приемлемый уровень обучения.
Refugees, like all young people around the world, deserve a quality education – one that follows an accredited curriculum, and is based on a rigorous system of evaluation and advancement.
Беженцы, как и все молодые люди во всём мире, заслуживают качественного образования, соответствующего аккредитованным учебным планам и основанного на строгой системе оценок при переходе в следующий класс.
Office 365 University is a four-year subscription for full- and part-time enrolled university and college students, faculty, and staff in accredited institutions.
Office 365 для студентов — это подписка на четыре года для студентов дневных и заочных отделений, преподавателей и сотрудников вузов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité