Exemples d'utilisation de "temporary lighted buoy" en anglais
The characters on a lighted buoy can be black on a white background.
На светящихся буях обозначения могут наноситься черным цветом на белом фоне.
This would be the most dollar negative outcome from this meeting, but it could buoy global equity markets, particularly in the emerging world where stocks have come under pressure as expectations about a more hawkish Fed start to grow.
Это будет наиболее негативный исход для доллара, но может поддержать мировые фондовые рынки, особенно развивающегося мира, где фондовые индексы попали под давление из-за увеличившихся ожиданий касательно более «ястребиного» Банка.
Lower oil prices would mean less money to spend on domestic projects that buoy his popularity - or on the nuclear program.
Более низкие цены на нефть будут означать меньше денег для внутренних проектов, поддерживающих его популярность, или для ядерной программы.
Each position corresponds to a lighted section around the console’s power button and the controller’s Xbox Guide button.
Каждое положение соответствует светящейся секции вокруг кнопки включения консоли и кнопки запуска Xbox Guide на геймпаде.
Then I will hide out and wait until exactly 10 past 9:00, when you should be approaching the buoy.
Затем я спрячусь и буду ждать 10 минут после 9:00, когда вы должны будете приблизиться к бакену.
Following the docking failure of an unmanned russian freighter to the International Space Station, its partners are considering a temporary mothballing of the station.
После неудачной стыковкой автоматического русского грузовика к МКС, её партнёры рассматривают вариант временной консервации станции.
On the phone's screen, look for three lighted "emitters" on the image of the sensor.
На экране телефона поищите три светящихся "излучателя" на изображении сенсора.
We greatly regret that due to temporary problems of liquidity, we are experiencing some backlog of payment.
Мы сожалеем, что из-за временных трудностей по ликвидации мы задержались с оплатой.
An illustration shows hands holding a smartphone in camera mode pointed toward a Kinect sensor, with three lighted emitters on the image of the sensor.
На иллюстрации показана рука со смартфоном в режиме камеры, направленным на сенсор Kinect, и три светящихся излучателя на изображении сенсора.
The seasonally determined doldrums have brought us into temporary financial difficulties.
Застой, вызванный сезоном, привел нас временно к финансовым трудностям.
NOMAD buoy 4311 is showing a temperature drop of 13 degrees.
Кочевой буй 4311 показывает падение температуры на 13 градусов.
Each position appears as a lighted section around the console power button and the controller Guide button.
Каждое положение отображается как светящаяся секция вокруг кнопки питания на консоли и кнопки Guide на геймпаде.
It was decided to build a temporary residence center near Voronezh for foreign citizens who are subject to deportation.
Под Воронежем решено построить центр временного пребывания для иностранных граждан, подлежащих депортации.
And, among the fragmented, distraught children of the Enlightenment, among the zombie heirs of Rousseau fibrillating between aggressiveness, blindness, and despair, equality is no longer a task but a taint, a sort of dark shroud, a halo of resentment and hatred to which our common tongue is tied as to a buoy in a tide.
Для расколотых, обезумевших детей Просвещения, для превратившихся в зомби наследников Руссо, которые мечутся в судорогах агрессии, слепоты и отчаяния, равенство больше не является целью; это болезненное пятно, своего рода тёмный плащ, нимб обид и ненависти, к которым наша общая речь привязалась как к поплавку в волнах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité