Exemples d'utilisation de "temporary" en anglais
A temporary loss of real-time field communications.
Потери связи в реальном времени на большой площади.
Such remnants includes abandoned POW camps, refugee camps, temporary hospitals etc.
Такие пережитки включают заброшенные лагеря для военнопленных, лагеря беженцев, полевые госпитали и т.д.
Note: Joins are temporary and are only associated with the query.
Примечание: Они существуют ограниченное время и используются только для запросов.
IIS working files in the %SystemRoot%\IIS Temporary Compressed Files folder.
Рабочие файлы IIS в папке %SystemRoot%\IIS Temporary Compressed Files.
No one has ever become a full time employee after their temporary phase.
Никто не становился постоянным работником даже после испытательного срока.
Hey, do you think that smell is permanent, or it's just temporary?
Думаешь, этот запах навсегда или всё же выветрится?
For starters, the revenue gains from temporary wealth taxes can be very elusive.
Для развивающихся стран эффект данной меры является иллюзорным.
Yeah, but it says here right now the conservatory housing them is under temporary renovations.
Да, но здесь написано, что оранжерея, выставляющая их, на ремонте.
This represents a temporary email address, which you do not need to feel alarmed about.
Это тестовый адрес электронной почты.
EMP, or electromagnetic pulse, which causes a temporary interruption of all electrical current within its field.
ЭМИ или электромагнитного импульса, при котором возникают перебои во всех источниках электрического тока.
The right, for its part, must rethink its obsession with temporary tax cuts for households or businesses.
Правые, со своей стороны, обязаны задуматься по поводу своей одержимости краткосрочными налоговыми льготами для домохозяйств и бизнеса.
The IMF recently established the Short-Term Liquidity Facility to help strong-performing members facing temporary liquidity problems.
И Международный валютный фонд, и Всемирный банк сделали заметные шаги по развитию новых программ и подходов, а также резко увеличили свои обязательства.
In our economy, however, maintaining or improving profit margins in this way usually proves a relatively temporary matter.
В нашей экономике повысить или сохранить норму прибыли таким способом можно лишь на сравнительно короткое время.
Well, at least tell me you've petitioned the city for temporary two-way access for your deliveries.
Ну, хотя бы скажите, что подали прошение в городе на два свободных маршрута для доставки.
Both Guest mode and Incognito mode are temporary browsing modes, but there are some basic differences between them.
Для анонимного просмотра веб-страниц можно использовать как гостевой режим, так и режим инкогнито. Тем не менее, между ними есть некоторые различия:
Moon might try to soothe Chinese concerns by suggesting that the system is temporary, and could be removed, pending North Korean denuclearization.
Мун мог бы попытаться успокоить опасения Китая, представляя, что система временна и может быть свернута, в ожидании Северокорейской денуклеаризации.
Therefore, only limited temporary repairs to the roof of one warehouse were carried out, while the second warehouse has been left unrepaired.
Поэтому были проведены лишь ограниченные работы по ремонту крыши одного склада, а второй склад так и остался неотремонтированным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité