Exemples d'utilisation de "terms of sale" en anglais

<>
See Microsoft Terms of Sale. Ознакомьтесь с условиями продажи Майкрософт.
Get more info in the Microsoft Terms of Sale Дополнительные сведения см. в условиях продажи продуктов Майкрософт
For more info, go to the Microsoft Store Terms of Sale. Дополнительные сведения см. в условиях продажи Microsoft Store.
See more info about returns and exchanges in Microsoft Terms of Sale. Дополнительные сведения о возврате средств и обмене см. в условиях продажи продуктов Майкрософт.
Agreements fixing prices or other terms of sale, including in international trade Соглашения, устанавливающие цены или иные условия продажи, в том числе в международной торговле
Read Microsoft Terms of Sale for detailed info about the return and refund policy. Дополнительные сведения о политике возврата и компенсации денежных средств см. в условиях продажи продуктов Майкрософт.
Unless otherwise stated, capitalized terms are defined in the Microsoft Services Agreement (“MSA”) or Microsoft Terms of Sale (together with the MSA, “Terms”). Термины, начинающиеся с заглавной буквы, определены в соглашении об использовании служб Майкрософт ("MSA") или в условиях продажи Майкрософт (вместе с соглашением об использовании служб Майкрософт "Условия"), если не указано иное.
The terms of the sale would have been settled weeks ago. Условия продажи оговорили несколько недель назад.
Pricing to constant quality is particularly difficult to achieve because the characteristics of services being sold in the marketplace and their terms of sale frequently change over time. Особенно сложно определять цены в привязке к постоянному качеству, поскольку характеристики продаваемых на рынке услуг и условия их продажи часто изменяются во времени.
AOC alleges that, prior to 17 January 1991, generally accepted terms of sale required the purchaser to bear the risk and the cost of insurance for transporting crude oil and oil products. " АОК " утверждает, что до 17 января 1991 года в соответствии с общепризнанными условиями сделок купли-продажи риски и стоимость страхования перевозок сырой нефти и нефтепродуктов ложатся на покупателей.
Under the marketing arrangement, GPIC first provides preliminary (pro-forma) invoices to PIC and SABIC for the “gross sales value” of the ammonia and methanol based on the terms of sale negotiated by PIC and SABIC with the customers. В соответствии с этим сбытовым соглашением ГПИК вначале выставляет ПИК и САБИК предварительные счета (проформы счетов) на " общую стоимость поставок " аммиака и метанола на условиях, согласованных ПИК и САБИК со своими клиентами.
Return of the exclusive rights of sale. Возврат эксклюзивных прав на распространение.
She thinks of everything in terms of money. Она обо всём думает с точки зрения денег.
Proceeds of sale and closing procedure Доходы от продажи и процедура закрытия сделки
My mother thinks of everything in terms of money. Моя мать думает обо всем в терминах денег.
Shipments are subject to our general conditions of sale which are stated overleaf. На наши поставки действительны наши общие условия поставки и оплаты, которые указаны на обороте.
In terms of salary, that job is fantastic. В смысле зарплаты это потрясающая работа.
"Considering the ongoing high rate of auction clearance rates, a generally rapid rate of sale and the ongoing low interest rate environment, it's likely that dwelling values will rise even further over the next three months," he said. "Учитывая текущий высокий уровень скорости аукционных продаж, общую высокую скорость продаж и текущие условия с низкой процентной ставкой, вероятно, что стоимость жилья еще вырастет за последующие три месяца", сказал он.
He thinks of everything in terms of profit. Он думает обо всём с точки зрения прибыли.
The trading rates on our website are the ones at which Cedar Finance is willing to sell binary options to its customers at the point of sale. Торговые курсы на нашем сайте соответствуют тем, что устанавливает Cedar Finance на продажу бинарных опционов своим клиентам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !