Exemples d'utilisation de "terms" en anglais avec la traduction "слово"

<>
Look for the following terms: Ищите следующие слова:
What terms are associated with your brand? Какие слова ассоциируются с вашим брендом?
One conservative intellectual put it in almost Nietzschean terms: Один консервативный интеллектуал высказался почти словами Ницше:
Include the terms Facebook or FB in icons or logos включать слова «Facebook» или «FB» в свои значки и логотипы;
This can be very helpful for languages with various alphabets or search terms. Такая модель хорошо подходит, когда в языках используются разные алфавиты или наблюдаются большие различия в ключевых словах.
Wondering, therefore, how to explain what they saw in terms of things unseen. Гадали, иначе говоря, как объяснить то, что они видели, словами, значение которых нельзя увидеть.
Empiricism is inadequate because, well, scientific theories explain the seen in terms of the unseen. Эмпиризм недостаточен, потому что научные теории объясняют наблюдаемое словами, значение которых нельзя увидеть.
I will convey your message to the Keeper, and persuade him to accept your terms. Я передам твои слова Владетелю, и попрошу его принять твое предложение.
Now a few words concerning the problem of terms and definitions in the new treaty. А теперь несколько слов о проблеме терминов и определений в новом договоре.
Because we talk about it in big terms, and you wonder, you know, so what? Потому что мы бросаемся большими словами, и вы думаете - и что в этом такого?
If you use specific keywords to create your search terms, other search engines might be used. Однако, если вы включаете в запрос специальные ключевые слова и Chrome понимает, что вы ищете информацию с определенного сайта, он будет использовать поисковую систему этого сайта, помогая вам быстрее найти нужную информацию.
It's hard to believe he doesn't know those are offensive terms for African-Americans. Трудно поверить, что он не знает, насколько такие слова оскорбительны для афроамериканцев.
In other words, Scotland would have everything it has now, only better, and on its own terms. Другими словами, Шотландия будет иметь все, что имеет сейчас, только лучше и на своих условиях.
Continue to use terms and phrases that people already know and have come to associate with you. Продолжайте использовать слова и фразы, которые люди уже знают и ассоциируют с вами.
In other terms, they don't want only a receptive ear, but a reassuring, authoritative, and competent figure. Другими словами, они хотят не просто восприимчивое ухо, а обнадеживающую, авторитетную и компетентную личность.
These are young sunflowers, and what they are doing cannot be described with any other terms than playing. Вот - молодые подсолнухи, то, что они вытворяют, невозможно описать другим словом, кроме как - "играют".
Well in terms of - if you were in Andhra Pradesh, you would make this with the palmyra leaf. Другими словами, если бы вы хотели осмотреть Андхру-Прадеш, вы бы могли сделать это с помощью пальмового листа.
Usernames must be at least 5 characters long and can't contain generic terms or extensions (ex: .com, .net). В именах пользователей должно быть как минимум 5 символов и не должно быть слов общего характера или расширений (например, .com, .net).
And in terms of the line of poetry, why does the poet use the word hare rather than rabbit? И по поводу этой стихотворной строки - почему поэт использовал слово "заяц", на не "кролик"?
Search suggestions in the address bar help you refine your searches by offering relevant search terms as you type. Варианты поиска в адресной строке позволяют уточнить условие поиска, предлагая подходящие слова в процессе ввода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !