Exemples d'utilisation de "than expected" en anglais

<>
Traductions: tous262 , чем ожидалось11 autres traductions251
That is definitely better than expected. Это определенно лучше, чем мы ожидали.
A clip is shorter than expected Видеоролик короче, чем ожидалось
Australian unemployment falls more than expected Австралийская безработица падает больше, чем ожидалось.
USD mixed despite weaker than expected data USD торговался смешанно, несмотря на более слабые, чем ожидалось, данные.
UK CPI was even weaker than expected. CPI Великобритании оказался даже ниже, чем ожидалось.
Receive items at a different warehouse than expected. Получать номенклатуры на складе, отличном от ожидаемого.
Third, financial shocks will be worse than expected. В третьих, финансовые потрясения окажутся более сильными, чем ожидается.
But the plan is considerably leaner than expected. Но план оказался намного скромнее, чем ожидалось.
The Philadelphia Fed index rose more than expected, however. Индекс ФРБ Филадельфии вырос больше, чем ожидалось, однако.
So, you tell me you sleep better than expected. Значит, люди в этом зале спят лучше ожидаемого.
Your charge will be coming down sooner than expected. Твой пассажир подойдет раньше, чем мы ждали.
Temperatures in this decade have not been worse than expected; Температура в течение этого десятилетия была не хуже, чем мы ожидали;
But unemployment has risen even faster and further than expected. Но масштабы безработицы увеличились быстрее и явление распространилось дальше, чем ожидалось.
Receive items at a different warehouse than expected [AX 2012] Получение номенклатур на складе, отличном от ожидаемого [AX 2012]
1. we get much weaker than expected payrolls on Friday or 1. в пятницу выйдут более слабые, чем ожидалось, показатели занятости, или
If it's taking longer than expected, contact your provider first. Если это занимает больше времени, чем ожидалось, сначала обратитесь к своему поставщику.
So, ten years on, enlargement is turning out differently than expected. Итак, после десяти лет, расширение не оправдало ожиданий.
The US scores worse than expected on both innovation and knowledge. Между тем, результаты США в сфере инноваций и знаний оказались хуже, чем можно было ожидать.
But the results of the April eurozone PMIs were better than expected. А показатели PMI Еврозоны за апрель были выше, чем ожидалось.
Given the numbers, immigration in Sweden has worked much better than expected. Судя по этим цифрам, иммиграционная политика в Швеции работает намного лучше, чем можно было ожидать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !