Exemples d'utilisation de "thanks be to God" en anglais

<>
I understand the King is winning, thanks be to God. Я так понимаю, король побеждает, слава Богу.
Thanks be to God for sending someone to protect this church. Слава Богу, что он прислал вас для защиты его Церкви.
In a week, thanks be to God. С недели, с Божьей помощью.
In everything and everyday, thanks be to God. Во всем и каждый день, спасибо Богу.
But the pope survived, thanks be to God. Но, спасибо Господу, Папа выжил.
Your Majesty should feel no more pain, thanks be to God. Вы более не почувствуете боли, спасибо Господу.
I'm not lying. I swear to God! Я не вру. Богом клянусь!
Praise be to Buddha. Хвала Будде.
Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen. Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз, Чтоб наслаждаться взором милых глаз, И жажду безответных сладких грёз Я утолю последний в жизни раз.
How long will it be to dinner? Сколько ещё времени до ужина?
Let's pray to God, and He will answer our prayers. Давайте молиться Господу, и Он ответит на наши молитвы.
What a good scholar the author must be to write such a splendid book! Каким хорошим учёным должен быть автор, чтобы написать такую превосходную книгу!
I am so grateful to God that he was returned to me.Here in Beslan the imprint is on everyone. Я так благодарна Богу, что он вернулся ко мне. Здесь в Беслане отпечаток лежит на каждом.
We hope it will be to your satisfaction. Мы надеемся, что Вы с этим согласитесь.
The refusal to make a reference to God is based on the false argument that confuses secularism with neutrality or impartiality. Нежелание упоминать Бога основано на ложном мнении, путающем принцип атеизма с принципом нейтралитета или беспристрастности.
The quality of our products will certainly be to your satisfaction. Качество наших изделий убедит в любом случае и Вас.
Many people nowadays do not expect to find the meaning of their lives by looking to God, Truth, or any other external moral framework. Сегодня многие и не думают искать смысл жизни в Боге, Истине или иных внешних моральных устоях.
We have taken the liberty to present you with the following offer and hope this will be to your interest. Мы позволяем себе направить Вам следующее предложение и надеемся, что оно вызовет у Вас интерес.
today begins to turn back to God," Beck declared, in the typical style of a TV evangelist. сегодня начинает возвращаться к Богу", - заявил Бек в типичном стиле телевизионных евангелистов.
Now, when this phase is over, the next step must be to destroy the chemical weapons already existing in the Syrian army. Теперь, когда этот этап пройден, следующим шагом должно стать уничтожение уже имеющегося у сирийской армии химоружия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !