Exemples d'utilisation de "thanks for" en anglais
Thanks for taking the time to tell us about a problem you're having.
Благодарим за сообщение о проблеме, с которой вы столкнулись.
Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there aren't occupation troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, but we're under financial blockade, but we have no credits, but we can't buy spare parts, but we have no means to buy foods and we need medicines...
Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни окупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства...
Now, thanks to the Internet, kids have access to far more information for free.
Сегодня, благодаря Интернету, дети имеют бесплатный доступ к куда бoльшим объемам информации.
Thanks to my resources, your financial future will be very healthy for quite some time.
Благодаря моим средствам, с вашими финансами всё будет в полном порядке.
Thanks to these interventions, market incomes fell or were flat for only 20% of households.
Благодаря такому вмешательству, рыночные доходы упали или остались неизменными только у 20% домохозяйств.
Thanks to India’s swift military action, Gayoom would hold onto power for another two decades.
Благодаря быстрым действиям индийской армии, Гаюм сумел сохранить власть ещё на два десятилетия.
Thanks to my college buddy, Army Lieutenant Kenneth, I know how hard it is for our wounded veterans to return home.
Благодаря моему другу по колледжу, лейтенанту Дэвиду Кануту, я знаю, как тяжело нашим раненым ветеранам вернуться домой.
Thanks to my college buddy, Army Lieutenant David Kanuth, I know how hard it is for our wounded veterans to return home.
Благодаря моему другу по колледжу, лейтенанту Дэвиду Кануту, я знаю, как тяжело нашим раненым ветеранам вернуться домой.
Mr. MARTABIT (Chile) (spoke in Spanish): Mr. President, the delegation of Chile congratulates and thanks you for taking the Chair of the Conference on Disarmament.
Г-н МАРТАБИТ (Чили) (говорит по-испански): Г-н Председатель, делегация Чили поздравляет и благодарит Вас в связи с принятием председательства на Конференции по разоружению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité