Exemples d'utilisation de "the magic porridge pot" en anglais
We have the magic porridge pot in the form of Walmart and Tesco.
волшебный горшочек с кашей в виде супермаркетов Walmart и Tesco,
“W. B. Seabrook’s 1929 book on Haitian ‘voodoo,’ The Magic Island, includes a short chapter on zombies called ‘Dead Men Working in the Cane Fields,’ and many commentators see this text as a key player in transferring the zombie from Haitian folklore to American popular culture,” Ulrich says.
«В книге Вильяма Сибрука (W. B. Seabrook) 1929 года под названием «Волшебный остров», в которой речь шла о гаитянском «вуду», есть небольшая глава, посвященная зомби - «Мертвецы, работающие на тростниковых полях» - и многие исследователи считают этот текст ключевым фактором, который способствовал перемещению зомби из гаитянского фольклора в американскую поп-культуру», - объясняет Ульрих.
The magic of instant internet news can give us some idea:
Некоторое представление о ее размахе можно получить благодаря новостям в Интернете.
"Come to the Wine festival for a taste of the magic"
«Приходите на фестиваль вина и попробуйте магию на вкус»
Now that gold has crossed the magic $1,000 barrier, why can't it increase ten-fold, too?
Теперь, когда цена на золото пересекла магический барьер в 1 000 долларов, не может ли она также вырасти в десять раз?
The stage was the Magic Lantern, the underground theater that served as Havel's headquarters.
Сценой был Волшебный Фонарь, театр андеграунда, который служил штаб-квартирой Гавела.
Indeed, the parallels between cancerous cells and invasive species suggest that the principles for successful cancer therapy might be found not in the magic bullets of microbiology but in the evolutionary dynamics of applied ecology.
Параллели между раковыми клетками и инвазивными видами позволяют предположить, что принципы успешной терапии рака нужно искать не в волшебных пулях микробиологии, а в эволюционной динамике прикладной экологии.
The magic wand illusion was not invented in Argentina.
Иллюзия волшебной палочки была изобретена не в Аргентине.
The magic trifecta of sustainable debt and deficit ratios, a real depreciation, and restoration of growth looks unlikely to be achievable even with official financial support.
Волшебный тройной выигрыш в виде достижения устойчивых величин долга и дефицита, реального обесценивания и восстановления экономического роста выглядит маловероятным даже при официальной финансовой поддержке.
That is when the wonder of words, the magic of literature started for me.
Именно тогда чудо слова и волшебство литературы вошли в мою жизнь.
How can I call myself a magician if I cannot control the magic I do?
Как я могу называться чародеем, если не могу управлять своим колдовством?
Once the magic is out, you cannot call it back, and it may turn round and drown us too.
Если магия вырвется, ты не сможешь ее остановить Она сможет повернуться и затопить и нас.
Through the magic of diesel fuel and ammonium nitrate I'm ready right now to blow you all sky-high.
Я готов сейчас взорвать вас и отправить на небеса.
The magic of the Buddist monks, strange unearthly creatures, black stones that burn, to name but a few.
Магия и волшебство, странные неземные создания, чёрные камни, которые "горели как дерево".
How Percy makes more deals and Ulf puts the magic gym shoes to the test.
Как Перси заключает больше сделок, а Ульф проверяет волшебные кеды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité