Exemples d'utilisation de "theirs" en anglais

<>
Traductions: tous144 их45 autres traductions99
He is now completely theirs. Он теперь совсем ихний.
Russians may start to find theirs. Теперь и россияне смогут найти свой голос.
It's our word against theirs, right? Наше слово против ихнего, так?
Ecuador and Venezuela have already terminated theirs. Венесуэла и Эквадор свои уже разорвали.
You do your bit. Everybody else does theirs. Вы вносите свой вклад, все остальные вносят свой.
Because through your mask, they let theirs go. При помощи вашей маски они избавляются от своей.
Germany and the US began theirs in 1933. Германия и США начали его в 1933 г.
The next blood that spills is gonna be theirs. Когда кровь прольется в следующий раз, она будет принадлежать им.
Theirs is not a revolution; it is cocaine-crazed nihilism. Это не революция; это нигилизм, вызванный кокаиновым помешательством.
Theirs will be a more complicated analysis for more complicated times. Они будут использовать более сложные методы анализа, подходящие для нынешних более сложных времён.
So we gotta send up our laser satellites to counteract theirs. Итак, мы запускаем свои лазерные спутники что бы противостоять ихним.
Emerging markets need to create theirs in a greatly compressed timeframe. Развивающиеся рынки должны сделать это в значительно более сжатые сроки.
I went back to theirs and we had a couple of lines. Потом вернулся и мы приняли немного снежка.
Copyright owners can choose different actions to take on material that matches theirs: Правообладатель может задать следующие политики:
The Jews managed to hang on to theirs for almost 2,000 years. Евреи смогли сохранить свои мечты на протяжении почти 2000 лет.
Heavenly bliss, or hellish pain, depending on which team has scored: ours, or theirs. Неземное блаженство или адская боль в зависимости от того, чья команда забила гол.
Having a national money is expensive - that is why Italy and France surrendered theirs. Национальная валюта - дорогое удовольствие, именно поэтому Италия и Франция пошли на отказ от своих валют.
You don't tell your life story, and you don't let them tell theirs. Не рассказывай им историю своей жизни и не позволяй им рассказывать свои.
If there is one thing to keep in mind, it is that people change theirs. Если и стоит о чём-то всегда помнить в данной ситуации, так это о переменчивости мнения людей.
The communists are keeping the globalization faith; but the capitalists seem to have lost theirs. Коммунисты сохраняют веру в глобализацию; а капиталисты, похоже, её потеряли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !