Exemples d'utilisation de "then again" en anglais

<>
Traductions: tous85 с другой стороны12 autres traductions73
Then again, it could be worse. Опять же, могло быть и хуже.
And then again, the follow-up actions. И затем, указания к действию.
And then again for Workman's Comp in 2011. Затем в заявке на компенсацию с места работы в 2011.
Then again, much is at stake in that debate. И опять многое ставится под угрозу.
But then again, where exactly are we going, anyway? Но всё-таки, куда именно мы едем?
But then again, maybe Jacob's her soul mate? А хотя, может, Джейкоб её родственная душа?
Sometimes quite freshly floral, and then again sometimes extremely pungent." временами это свежий цветочный аромат, а временами и весьма едкий."
Then again, I've been saying sorry my whole life. Кроме того, я прошу прощения всю жизнь.
Then again, she did take a swing at Gene Simmons. Опять-таки она подкатывала к Джину Симмонсу.
And then again, there is the fact that we are streamlined. Кроме того, наше тело обтекаемо.
Then again, you always were at the back of the conga line. И ты, как обычно, оказываешься в самом конце танцующего "ручейка".
Then again, they did want me out of the state of Texas. Ну и они не хотели, чтобы я была в Техасе.
Shift changes at 8:00 in the morning, then again at lunchtime. Они сменяются в 8:00 утра, а потом еще раз в обеденный перерыв.
Then again, we were brainwashed to believe the Emperor Hirohito was God. Но опять же, нам промыли мозги до такой степени, что мы считали императора Хирохито богом.
But, then again, Latin was already a "dead language" by that time. Но, опять же, латынь к тому времени уже была «мёртвым» языком.
Then again, what's a trail of ugly stepsisters compared to Jenny Humphrey? К тому же, что такое уродливые сводные сестры по сравнению с Дженни Хамфри?
Well, you're no Excalibur, but then again, I'm no King Arthur. Ты не Экскалибур, но и я не Король Артур.
Then again, every weekend is girls weekend when you're a lesbian, right? Впрочем, каждый выходной - девичник, когда ты лесбиянка, верно?
But, then again, all men are capable of killing under the right circumstances. Но опять же, карта может выпасть так, что любой станет убийцей.
But then again, nobody has complimented me on the jeans I'm wearing. И еще: никто не поздравил меня с джинсами, которые на мне надеты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !