Exemples d'utilisation de "thermocouple restorer" en anglais
Saltine wafers, dyspepsia tablets, hair restorer.
Соленые вафли, таблетки от диспепсии, Восстановитель волос.
Once they get a temperature reading on the thermocouple indicating they found the sun, then they slow down and do a fine search, then all the petals will move into position, and then the engine will start.
Как только они получают температуру, считывая информацию с термокапсулы и определяя, что солнце нашлось, тогда они замедляются и проводят более тонкую настройку, затем все панели занимают позицию, и двигатель начинает работать.
He's an art restorer for the Smithsonian but we've been hearing chatter that he's got some extracurricular activities going on.
Он реставратор в Смитсоновском музее, но мы слышали, что он ведет некую внеурочную деятельность.
Within 5 minutes of ignition, at least one thermocouple shall indicate a temperature of at least 590°C.
В течение 5 минут после зажигания по крайней мере одна термопара должна показывать температуру не менее 590°C.
Her decision to form an alliance of convenience with Pakistan’s unpopular military ruler, Pervez Musharraf, continues to undermine her claim to be a restorer of democracy and champion of the street.
Ее решение сформировать союз по расчету с непопулярным военным правителем Пакистана Первезом Мушаррафом продолжает подрывать ее заявление стать восстановителем демократии и защитником простых людей.
Within 5 minutes of ignition at least one thermocouple shall indicate the temperature of fire just below the container of at least 590°C.
В течение 5 минут после зажигания по крайней мере на одной термопаре температура пламени непосредственно под баллоном должна быть не менее 590°C.
That project, entitled Robotic Geostationary Orbit Restorer, addressed the collision risk in GEO, identified workable economic and technical mission scenarios and proposed an appropriate solution.
Этот проект, получивший название " Робот-чистильщик геостационарной орбиты ", предусматривал проведение оценки риска столкновений на ГСО, выявление реальных экономико-технических сценариев полетов и подготовку предложений в отношении надлежащих решений.
The visual and aural observation of vessel rupture accompanied by loss of thermocouple traces;
визуального и звукового наблюдения разрыва сосуда, сопровождаемого исчезновением кривых самописцев, связанных с термопарами;
The information to be entered in the register could be extended to include data on crewed space objects, propulsion systems, radioisotope thermocouple generator presence, thermo-electrics and/or their return.
Информация, которая должна быть включена в регистр, может быть расширена и включать данные по пилотируемым космическим объектам, силовым установкам, наличию радиоизотопных термопарных генераторов, термоэлектрическим элементам и/или их возвращению.
The thermometer or thermocouple shall be shielded from fuel spray-back and radiant heat and located directly in the air stream.
Термометр или термопара должны быть защищены от разбрызгиваемого топлива и теплового излучения и размещены непосредственно в воздушном потоке.
The temperature-responsive sensor used is typically either a thermocouple, resistance temperature detector (RTD), or gas actuated bourdon tube.
В качестве реагирующего на температуру датчика, как правило, используется термопара, резистивный датчик температуры или трубка Бурдона, приводимая в действие газом.
During the test the thermocouple temperatures and the container pressure shall be recorded at intervals of 2 seconds or less.
В ходе испытания температура термопар и давление в баллоне регистрируются с интервалом в 2 секунды или менее.
The thermocouple is spring loaded to maintain good contact with the surface whose temperature is being measured.
Термопара крепится с помощью пружины для обеспечения плотного прилегания к поверхности, температура которой подлежит измерению.
The time taken for the temperature of the liquid (measured with a 1 mm diameter thermocouple centrally placed 43 mm below the rim of the tube) to rise from 50°C to 250°C is recorded and the heating rate calculated.
Время, за которое температура жидкости (измеряемая с помощью термопары диаметром 1 мм, установленной по центру на 43 мм ниже оконечности трубки), поднимается с 50°С до 250°С, регистрируется, и рассчитывается скорость нагрева.
Thermocouple temperatures and the cylinder pressure shall be recorded at intervals of every 30 seconds or less during the test. General test requirements
Температура термопар и давление в баллоне подлежат регистрации через интервалы, равные 30 секундам или менее в ходе испытания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité