Exemples d'utilisation de "thickened underflow" en anglais

<>
And here the plot has thickened. И вот здесь интрига усложнилась.
The emerging stew of Weltpolitik thickened even more with Israel's pre-emptive move in international waters to stop a flotilla supposedly bringing relief aid to blockaded Gaza. Возникающее смятение в мировой политике еще больше усилилось после того, как Израиль принял превентивные меры в международных водах, чтобы остановить флотилии, которые якобы должны были доставить чрезвычайную помощь в заблокированный сектор Газа.
Except for the fact that the walls of your heart are thickened, and when you exercise intensely, you compromise the blood flow. За исключением факта, что стенки вашего сердца тонки, и когда вы перенапрягаетесь, это влияет на кровоток.
The valve leaflets were thickened and shortened. Произошло утолщение и укорочение створок клапана.
If she thickened at all, I'd be the one to have to let out her clothes. Если она хоть чуть-чуть растолстеет, я сама ослаблю ей корсет.
'The snow on the lake thickened again,' and the snowmobilers were back in the game. Снег на озере стал утолщаться, и снегоходы вернулись в игру.
Mercifully, though, the ice eventually thickened. Смилостивившись, лёд наконец-то растолстел.
The drama thickened for another ten months, until the Supreme Court unanimously ordered Nixon to surrender the tapes. Драма нарастала ещё в течение десяти месяцев, пока Верховный суд – единогласно – не приказал Никсону передать плёнки с записями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !