Verwendungsbeispiele von "this is especially the case" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
This is especially the case in impoverished countries. Особенно это относится к бедным странам.
This is especially the case for infrastructure investments in energy, water, transport, and information and communications technology (ICT). Это особенно справедливо в отношении инвестиций в инфраструктуру в области энергетики, водоснабжения, транспорта и информационно-коммуникационных технологий (ИКТ).
All developing countries face myriad challenges, but this is especially the case for a country that has suffered an intense 30-year civil war. Хотя все развивающиеся страны сталкиваются с мириадами проблем, они особенно остро ощущаются в стране, пострадавшей от интенсивной 30-летней гражданской войны.
This is especially the case in some areas of finance that are essentially zero-sum games, in which one person's gain is another's loss. Это особенно верно в некоторых областях финансов, которые, в основном, являются играми с нулевой суммой, в которых выигрыш одного человека является потерей другого.
This is especially the case as the three countries assess the feasibility of common migration policies, border development and infrastructure, shared natural resources, environmental protection, economic and social policy coordination, and other issues of common concern. Такое предложение приобретает сегодня особую актуальность, так как все три государства рассматривают возможность осуществления общей миграционной политики, совместных программ в области развития приграничных территорий и инфраструктуры, использования природных ресурсов, охраны окружающей среды, координации экономической и социальной политики и т.д.
In fact, it is often impossible to separate public from private liabilities and this is especially the case for bank debt, which, due to implicit or explicit deposit insurance, is a contingent liability of the public sector. В самом деле, отделить государственные обязательства от частных зачастую бывает невозможно, и это особенно справедливо для банковского долга, который ввиду страхования вкладов, в явной или неявной форме, представляет собой потенциальное обязательство государственного сектора.
This is especially the case where the owner's assets, although in the grantor's possession, are determined to not be part of the insolvency estate, by contrast with the situation where the grantor's assets, if merely encumbered by a security right for the creditor, are deemed to be part of the insolvency estate. Это особенно верно в случае, когда активы собственника, несмотря на то, что они находятся во владении лица, представляющего право, не считаются частью имущественной массы в деле о несостоятельности в противоположность ситуации, когда активы предоставляющего право лица, пусть даже обремененные обеспечительным правом кредитора, считаются входящими в состав такой имущественной массы.
By referring to marketing, what I have in mind is especially the international dimension of marketing, in other words efforts to find out what markets abroad really want, and to meet those requirements- in terms of the right products or services, acceptable quality and delivery terms, the availability of credit on normal terms, rapid response to customer problems, and so on. Употребив термин маркетинг, я имел в виду, в частности, международный аспект маркетинга, иными словами, усилия, направленные на выявление реальных потребностей на зарубежных рынках и удовлетворение этих потребностей путем поставки нужных товаров или услуг, обеспечение приемлемого качества и сроков поставки, доступ к кредитам на обычных условиях, быстрое реагирование на проблемы заказчика и т.д.
That prohibition was backed up by a wide range of international legal instruments, as well as by international and regional jurisprudence, especially the case law of the European Court of Human Rights, to which reference was made in paragraphs 75 and 76. Это запрещение нашло широкую поддержку в международно-правовых документах, а также в международной и региональной судебной практике, в частности, в решениях Европейского суда по правам человека, которые рассматриваются в пунктах 75 и 76.
This is especially important for protecting investors' funds and avoiding financial charges as a result of a negative account balance. Это является особенно важным в целях сохранности средств инвестора и отсутствия финансовых издержек в случаях возникновения отрицательного баланса на торговом счете.
This is especially true in times of financial stress. Это особенно верно во времена финансовых кризисов.
This is especially true of Chinese companies who will be digging holes for new bridges and paving new roadways. В первую очередь это относится к китайским компаниям, которые будут строить новые мосты и прокладывать новые дороги.
This is especially important for games with notoriously long load times like WebGL builds from Unity or Unreal. Это особенно важно для игр, которые всегда долго загружаются, например, сборки WebGL от Unity или Unreal.
This is especially useful if you share a phone. Это особенно удобно, если вы пользуетесь телефоном другого человека или, наоборот, даете свой телефон другим людям.
This is especially important for websites that don't get much traffic. Это особенно важно для веб-сайтов, которые не получают большого объема трафика.
This is especially common when people share links to your site to Newsfeed and their contacts click on these links on mobile. Такой трафик возникает, когда люди делятся ссылками на ваш сайт в своей Ленте новостей, а их друзья нажимают эти ссылки на своих мобильных устройствах.
This is especially important if you have many audiences and need to search through them. Это особенно важно, если у вас несколько аудиторий, по которым нужно проводить поиск.
This is especially helpful if you have multiple Xbox consoles on your network and need to identify the one to connect your device to. Это поможет выбрать консоль, к которой нужно подключить устройство, если в вашей сети несколько консолей.
This is especially important if you set up content limits for other members of your household. Это особенно важно, если вы накладываете ограничения на контент для других членов семьи.
This is especially useful if you like playing in the dark. Это особенно полезно, если вы любите играть в темноте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!