Exemples d'utilisation de "thoroughly" en anglais
Traductions:
tous293
полностью35
основательно7
действительно2
досконально1
обстоятельно1
autres traductions247
While some boxes were opened and their contents checked against the packing lists, the Kuwaiti delegation asserted its right to inspect the documents more thoroughly and to note any comments within 60 days of their transfer.
Хотя некоторые коробки открывались и их содержимое сверялось по упаковочным перечням, делегация Кувейта заявила о своем праве проверить документы более тщательно и представить свои замечания в течение 60 дней после их передачи.
In addition, it is clear that such programmes must be accompanied by supplemental process-oriented investigations that more thoroughly test cause and effect relationships among the stresses and responses of both forests and the biogeochemical processes that sustain them.
Кроме того, ясно, что такие программы должны сопровождаться дополнительными ориентированными на процессы исследованиями, которые позволяют более тщательно проанализировать причинно-следственные связи между внешними факторами и реакцией как лесов, так и биохимических процессов, обеспечивающих их жизнедеятельность.
The Chairman sought the Council's approval for some additional time to enable the Committee to reflect more thoroughly on the Panel's report and its wide-ranging recommendations and to formulate well-considered recommendations for the Council in order to facilitate the Council's sanctions review.
Председатель просил Совет дать некоторое дополнительное время на то, чтобы Комитет мог более тщательно изучить доклад Группы и содержащиеся там разноплановые рекомендации, а также вынести Совету продуманные рекомендации в интересах содействия обзору им введенных санкций.
All this is obvious and thoroughly understood.
Все это совершенно очевидно, и все это подробно изучено.
Hoboken’s waterfront area is thoroughly gentrified now.
Прибрежный район Хобокена сейчас реконструирован и ухожен.
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.
В запруженной народом Гиндзе я совершенно не знал, что делать.
Nevertheless it will mount to thoroughly worthwhile totals.
Тем не менее в сумме он составит весьма значительную величину.
Every fiduciary transaction is thoroughly coordinated with the Customer.
Каждая трастовая сделка детально согласуется с Клиентом.
All evidence was thoroughly reviewed by top Defense Department analysts.
Все свидетельства изучали лучшие аналитики министерства обороны.
We need to start washing our hands thoroughly and often.
Мы должны начать мыть руки тщательно и часто.
Young Chinese have been thoroughly indoctrinated with anti-Japanese sentiments.
Молодым китайцам внушили и внушают антияпонские настроения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité