Exemples d'utilisation de "three times" en anglais

<>
He makes three times more money than I do. Он зарабатывает в три раза больше, чем я.
I have seen her three times. Я видел ее три раза.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
His house is three times larger than mine. Его дом в три раза больше моего.
If I read this book once more, I shall have read it three times. Если я прочитаю эту книгу еще раз, получится, что я прочитал ее трижды.
He earns three times more than I do. Он получает в три раза больше, чем я.
They were called out three times last night. Прошлой ночью их вызывали трижды.
The garbage collector comes three times a week. Сборщик мусора приходит три раза в неделю.
I've been married three times. Я был женат трижды.
These medicines should be taken three times a day. Эти лекарства надо принимать три раза в день.
His camera is three times as expensive as mine. Его камера в три раза дороже моей.
That athlete won three times in a row in this tournament. На этом турнире тот атлет выиграл три раза подряд.
I have three times more books than he has. У меня в три раза больше книг чем у него.
He earns three times more than me. Он получает в три раза больше меня.
Her house is two or three times as large as ours. Её дом в два или три раза больше нашего.
He has been to London three times. Он был в Лондоне три раза.
Last season he only walked out onto the pitch as a part of the London club three times. В минувшем сезоне он выходил на поле в составе лондонского клуба лишь трижды.
He lapsed into a month-long coma in the wake of the bombing, and "died" three times while on life support. После этого теракта он на месяц впал в кому и "умирал" три раза, будучи подключенным к системе жизнеобеспечения.
The man married three times and had 23 children, and is said to have fathered another daughter at the age of 136. Мужчина был женат три раза, и у него было 23 ребенка, в возрасте 136 лет у него якобы родилась дочь.
"If I'm going to die, I'd rather have a blow-out three times a week" they say, but not in my case. "Раз все равно умру, лучше я буду надираться три раза в неделю", - говорят они. Но не в моем случае.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !