Exemples d'utilisation de "thrift shop" en anglais

<>
I got it for $25 at a thrift shop. Я купила его за 25 долларов в секонд хенде.
We are going to the shop. Мы идём в магазин.
The speaker laid stress on the need for thrift. Выступающий обратил особое внимание на необходимость делать накопления.
There were no customers, so we closed the shop early. Покупателей не было, поэтому мы закрыли магазин раньше.
Practice thrift! Учись бережливости!
What did she buy at the shop? Что она купила в магазине?
Skip the Halloween pop-up stores and try thrift shops instead. Не ходите в специальные магазины Хеллоуина. Отдайте предпочтение комиссионкам.
I bought five metres of fabric in the shop. Я купил в магазине пять метров материи.
The fortuitous thrift shopper, who for months went by the pseudonym “Renoir Girl,” was later revealed to be Marcia ‘Martha’ Fuqua, a gym teacher in Virginia. Оказалось, что случайная покупательница в комиссионке, которую несколько месяцев знали под псевдонимом «ренуаровская женщина», это учительница физкультуры из штата Вирджиния Марсия «Марта» Фукуа (Marcia 'Martha' Fuqua).
A burglar broke into the shop last night. Вор проник в магазин прошлой ночью.
Hard work and inventiveness are still rewarded, but self-restraint, thrift, and prudence surely started to vanish with the first credit card. Упорный труд и изобретательность все еще приветствуются, но самоограничение, бережливость и рассудительность, несомненно, начали исчезать с момента появления первой кредитной карточки.
This is the cheapest shop in town. Это самый дешёвый магазин в городе.
And Fischer made short thrift with those who like to suggest that past European policies did not adequately respond to Germany's national interest: И Фишер быстро срезал тех, кто любили говорить о том, что в прошлом европейская политика неадекватно отвечала национальным интересам Германии:
Is there a shop at this zoo? В этом зоопарке есть магазин?
It has often been claimed that capitalism rewards the qualities of self-restraint, hard-work, inventiveness, thrift, and prudence. Неоднократно утверждалось, что капитализм поощряет такие качества, как самоограничение, упорный труд, изобретательность, бережливость и рассудительность.
She bought a book at the shop. Она купила книгу в магазине.
In short, the eurozone's periphery is now subject to the paradox of thrift: Короче говоря, сейчас периферия еврозоны подвержена парадоксу бережливости:
Since there were no customers, we closed the shop early. Так как не было покупателей, мы закрыли магазин рано.
But how long will US private sector thrift last? Однако как долго продлится рост частного сектора США?
Two doctors were talking shop. Двое докторов говорили о делах и своей работе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !