Exemples d'utilisation de "throwing up" en anglais

<>
So on the left, you see Daniel throwing this robot up into the air. Слева вы видите, как Даниэль подбрасывает робота в воздух.
Like someone threw up in a coffee cup and microwaved it? Как будто кто-то подбросил чашку кофе и вскипятил его?
In short, Javanese culture helps Indonesia handle the many diverse voices that a new democracy throws up. Коротко говоря, яванская культура помогает Индонезии справиться с многочисленными разнообразными голосами, которые подбрасывает новая демократия.
Nature throws up natural experiments, but in most circumstances, so many things change so rapidly that it is often difficult to untangle what caused what. Природа сама подбрасывает нам эксперименты, проводимые в естественных условиях, но в большинстве случаев при этом так много факторов изменяется так быстро, что очень часто бывает трудно разобраться, что чему было причиной.
I just want to throw it up in the air victoriously. Я просто хочу победно подбросить её в воздух.
He's not throwing up. Он не блюет.
Some just die from throwing up. Кто-то просто захлёбывается в блевоте.
By drinking and throwing up, and. Пьёт, блюёт, и.
I'll be upstairs throwing up. Если что, я блюю наверху.
Oh shit, he's throwing up! Вот хрень, он блюет!
I was throwing up every two seconds. Я блевал каждые две секунды.
Is he throwing up in my bathroom? Он блюет в моей ванной?
He says I'm throwing up all over. Он говорил, что я блюю где попало.
I'll be throwing up in the alley. Если что, я блюю в переулке.
The girl said she'd been throwing up. Девушка сказала, что её тошнит.
Why do you think I've been throwing up? Как думаешь, почему я всё ещё блюю?
I feel excited, but also kind of like throwing up. Я чувствую восторг, но, в то же время, меня подташнивает.
I like this one, although, is she throwing up or crying? Мне нравится вот эта, хотя, она блюет или плачет?
Well, she's not throwing up, which is a good sign. Ну, ее не тошнит, и это хороший знак.
We were throwing up all night and out cold the next day. Нас тошнило всю ночь, и мы отсыпались весь следующий день.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !