Exemples d'utilisation de "throwing up" en anglais

<>
Traductions: tous28 подбрасывать5 autres traductions23
He's not throwing up. Он не блюет.
Some just die from throwing up. Кто-то просто захлёбывается в блевоте.
By drinking and throwing up, and. Пьёт, блюёт, и.
I'll be upstairs throwing up. Если что, я блюю наверху.
Oh shit, he's throwing up! Вот хрень, он блюет!
I was throwing up every two seconds. Я блевал каждые две секунды.
Is he throwing up in my bathroom? Он блюет в моей ванной?
He says I'm throwing up all over. Он говорил, что я блюю где попало.
I'll be throwing up in the alley. Если что, я блюю в переулке.
The girl said she'd been throwing up. Девушка сказала, что её тошнит.
Why do you think I've been throwing up? Как думаешь, почему я всё ещё блюю?
I feel excited, but also kind of like throwing up. Я чувствую восторг, но, в то же время, меня подташнивает.
I like this one, although, is she throwing up or crying? Мне нравится вот эта, хотя, она блюет или плачет?
Well, she's not throwing up, which is a good sign. Ну, ее не тошнит, и это хороший знак.
We were throwing up all night and out cold the next day. Нас тошнило всю ночь, и мы отсыпались весь следующий день.
You know, throwing up blood on stage is very theatrical and it looks great. Ну, знаешь, тошнить кровью на сцене очень театрально и смотрится классно.
I looked down at one point and he was sort of throwing up in his hat. Я бросил взгляд вниз и его как будто бы тошнило в его шапку.
The consensual society that was at the center of the Federal Republic's Wirtschaftswunder now looks inflexible, throwing up obstacles to change. Общество согласия, которое было основой "экономического чуда" Федеративной Республики, теперь как будто утратило гибкость и начало ставить палки в колеса перемен.
Politicians and lobbyists are throwing up legal roadblocks To byzantium, and this son of a bitch Is telling me there's nothing we can do about it. Политики и лоббисты возводят законные преграды на пути Византии, а этот сукин сын говорит мне, что ничего нельзя сделать.
Back when I was on Baltimore P. D, every graduation, you'd go down to the drunk tank and there'd be a hundred seniors throwing up on themselves. Когда я работал в полиции Балтимора, после каждого выпускного спускаешься в вытрезвитель, а там сотни блюющих выпускников.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !