Exemples d'utilisation de "throws away" en anglais
Joe kicks off his day with a mountain of fruit, 'some of which he then throws away.
Джо начинает свой день с фруктов, некоторые из которых он потом выбрасывает.
Indeed, the world's population throws away nearly 10 ounces of gold and five ounces of platinum for every ton of cell phones that are discarded in landfills or incinerated.
Действительно, население выбрасывает почти 10 унций золота и пять унций платины в каждой тонне сотовых телефонов, которые закапываются или сжигаются.
How extravagant you are, throwing away women.
Какой ты расточительный, так женщинами разбрасываешься.
I will not throw away my life and my marriage For reasons of state!
Я не хочу разбрасываться своей жизнью и своим браком во имя государства!
We feel horrible about throwing away your old barbecue bassinet.
Нам ужасно стыдно, что мы выбросили твою старую колыбельку для барбекю.
And bought some idiotic, useless item, which I threw away immediately.
И купила что-то идиотское, ненужное, что я тут же выбросила.
I remember right afterwards, I threw away all my toy guns.
Я помню, как сразу после этого я выбросил все свое игрушечное оружие.
I like to throw away food and fart at inappropriate moments.
"Я люблю выбрасывать еду" "и пукать в неподходящий момент".
Recommend they put them behind bars and throw away the key.
Посадить их за решетку и выбросить ключи.
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
Не выбрасывай этот журнал. Я его еще не прочитал.
Clean out the shed and throw away things you don't need.
Приберись в сарае и выбрось вещи, которые тебе не нужны.
The British ran like sissies When we threw away their tea and won the.
Британцы бежали как бабы, когда мы выбросили их чай (Бостонское чаепитие) и выиграли.
To see Lieutenant Graham clap Father Brown in irons and throw away the key?
Увидеть, как лейтенант Грэм оденет наручники на патера Брауна и выбросит ключ?
And when I was such a little boy I would throw away this one.
А когда я был вот такой маленький, я такую выбрасывал.
We create robotic workers that we treat like assets, to lever and just throw away.
Мы создаем роботов-работников, с которыми обращаемся как c вещами, которые можно использовать и выбросить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité