Exemples d'utilisation de "throws" en anglais avec la traduction "бросок"
Traductions:
tous805
бросать394
бросаться85
кидать61
подкидывать40
закинуть37
забрасывать20
швырнуть17
швырять14
перекидывать13
подбрасывать11
бросок11
забросать10
закатывать9
метать8
перебрасывать7
накидывать4
вбрасывать3
метнуть2
отброс1
засандаливать1
набрасывать1
autres traductions56
The free throws, your mom, and the anger, it's all connected.
Штрафные броски, твоя мама и гнев, это все связано.
Look, you know how many hours I've spent shooting free throws?
Слушайте, вы хоть знаете сколько времени я провел, кидая штрафные броски?
It's when the other team intentionally fouls a player that they know sucks at free throws because they know he's gonna miss.
Это прием, когда другая команда намеренно фолит игрока, который плохо кидает свободные броски, потому что они знают, что он промажет.
They're fine with teaching Milo for the first few throws, but then they want to beat Milo, where women, they're more nurturing about this.
Они хорошо обучают Майло во время первых нескольких бросков, но потом они хотят победить Майло, в отличии от женщин, которые склонны опекать.
The throw is to second, and again, the ball sails past LaGrange into right field.
Бросок к второй базе, и, опять, мяч пролетает мимо ЛаГранжа в правое поле.
Well, the Cannon said that I have to throw 1,000 of these, - or we can't live here.
Ну, Кэннон сказал, что я должен сделать 1000 бросков или мы съезжаем из его дома.
Bottom line - it's 30% fatal, which means your chances of being okay are about the same as a basketball player's chance at hitting a free throw, unless she finds dark, purplish skin blotches.
В результате - 30% смертности, что означает, что Ваши шансы выздороветь примерно такие же, как и у баскетболиста попасть в корзину в свободном броске, Если только у нее на коже не появится пурпура.
For the time being, my only wish is to greet a man who, with a throw of the dice, abolished chance and the hazards of the road before him to become Europe's youngest president.
Пока что моё единственное желание – поприветствовать человека, который броском костей отменил случай и угрозы на своём пути к тому, чтобы стать самым юным президентом в Европе.
And why, two days before that, would someone make a phone call to his wife from a motel in Portland, a stone's throw away from the airport, out of which, shortly after, Flight 305 was hijacked by one D B Cooper.
И почему за два дня до того кто-то позвонил его жене из мотеля в Портленде находящемся в одном броске камня от аэропорта откуда, практически сразу после этого вылетел рейс 305, захваченный неким Ди Би Купером.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité