Exemples d'utilisation de "ticket sale" en anglais

<>
Select the advertising objective Increase Ticket Sales Выберите в качестве цели рекламы Увеличить продажи билетов.
For Ticket Sales, optimized for clicks to your ticket website «Продажа билетов», чтобы оптимизировать рекламу для получения кликов на веб-сайт по продаже билетов.
He gets back at Meghan for turning him down and his ticket sales spike up? Он мстит Меган за то, что она отвергла его и влияет на продажу билетов?
The central equipment and the data transmission network for the ticket sales and seat reservations system of the North Station. закуплено оборудование центрального узла и сети передачи данных для системы продажи билетов и резервации мест на Северном вокзале;
That includes profits on pari-mutuel betting, breakage money, taxes from the mutuel machines, receipts from concessions and the ticket sales. Это включает ставки в тотализаторе, деньги для выплат, сборы денежных автоматов и деньги, вырученные от продажи билетов.
It was also the general ticket sales agent for a number of airlines that operated regularly scheduled flights to and from destinations throughout the Middle East, South-East Asia, Africa and elsewhere. Он выполнял также функции генерального агента по продаже билетов для некоторых авиакомпаний, выполнявших регулярные рейсы на Ближнем Востоке, в Юго-Восточной Азии, в Африке и других регионах.
But a significant part of the JSA's revenue, if not a majority of it, still comes from ticket sales, despite the big fees that NHK, Japan's public television, pays for broadcast rights. Но значительная часть доходов JSA, если не большая часть, по-прежнему зависит от продажи билетов, несмотря на большие сборы, которые NHK, общественное телевидение Японии, платит за права на трансляцию.
The police finally stepped in and, after a careful investigation, announced that they had found the true criminal: Yang Yongming, a private businessman whom the local lottery administration had contracted to organize ticket sales. В конце концов, вмешалась полиция и после тщательного расследования объявила, что нашла настоящего преступника - Ян Юнмина - частного бизнесмена, нанятого администрацией местной лотереи для организации продажи билетов.
The total revenue for the host city from its share of international television contracts (roughly 25%, with the other 75% going to the IOC), international and domestic sponsorships, ticket sales, and memorabilia is $3.5-4.5 billion. Общий доход принимающего города от своей доли международных телевизионных контрактов (около 25%, оставшиеся 75% идут в МОК), международного и внутреннего спонсорства, от продажи билетов, а также памятных сувениров составляет $3,5-4,5 млрд.
At all times, account information will include trade confirmations with ticket numbers, purchase and sale rates, used margin, amount available for margin trading, statements of profits and losses, as well as current open or pending positions. В любое время информация по счету будет включать подтверждения сделок с номерами ордеров, ценами покупки и продажи, использованной маржи, денежные суммы, доступные для маржинальной торговли, отчеты о прибылях и убытках, а также текущие открытые позиции или отложенные ордера.
This isn't for sale. Это не продаётся.
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. Это был концерт к восьмидесятому юбилею сэра Энтони, и все хотели билет.
He advertised his house for sale. Он выставил свой дом на продажу.
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. В прошлом я голосовал за кандидатов-демократов, но отныне я буду поддерживать республиканцев.
I gave my old clothes for the church flea market sale. Я отдал свою старую одежду на церковный блошиный рынок.
Don't forget the ticket. Не забудьте билет.
The tickets for the concert are on sale here. Здесь продаются билеты на концерт.
This ticket is valid for three months. Этот билет действителен в течение трёх месяцев.
He realized a large sum by the sale of the plantation. Продав плантацию, он выручил большую сумму.
Takeo felt in his pocket for the ticket. Такэо пощупал карман в поисках билета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !