Exemples d'utilisation de "time off work" en anglais

<>
Traductions: tous7 отгул1 autres traductions6
Mom can make up your old room, and I can take some time off work. Мама обустроит твою комнату, а я могу взять отпуск на неделю.
Family care benefit usually means paid time off work and is available in at least six countries (AUT, BLR, CZE, FIN, RUS, SWE). Льгота в связи с уходом в семье, как правило, означает оплачиваемый отпуск и предоставляется по крайней мере в шести странах (AUT, BLR, CZE, FIN, RUS, SWE).
I was given an antiretroviral treatment called Post-Exposure (PEP) for a month and had to take time off work because of the drug’s side effects. Меня лечили антиретровирусным поствоздействующим препаратом (ПВП), и я в течение месяца не мог работать из-за побочных эффектов препарата.
These include: the cost of legal services; difficulties in obtaining information about when, whether and how to access justice; difficulties obtaining time off work to pursue a case; or being in the Outer Islands Сюда входят: стоимость юридических услуг; трудности с получением информации о том, когда и как можно получить доступ к правосудию и можно ли его получить; затруднения с получением свободного от работы времени для суда; а также пребывание на Внешних островах.
For most of the people surveyed, the costs of voting – including lost wages from time off work, transport to the polling station, and the need to secure proper identification (such as a driver’s license or passport) – were simply too large. Для большинства опрошенных расходы на голосование – в том числе неполученная зарплата за взятый выходной день, стоимость поездки на избирательный участок и необходимость обзавестись удостоверением личности (например, водительскими правами или паспортом), – были просто слишком велики.
Amending the ordinance on detailed rules for the reimbursement of the costs of remuneration for the time off work paid to a member of the Employment Council as well as for the costs of his/her travel for the purpose of participating in the meetings of the Council (Journal of Laws of 1995, No. 38, text 190, of 1998, No. 166, text 1240); внесения изменений в постановление, касающееся правил покрытия расходов на выплату вознаграждения за сверхурочную работу члену Совета по вопросам занятости, а также расходов, связанных с его поездками для участия в заседаниях Совета (Законодательный вестник за 1995 год, № 38, текст 190, за 1998 год, № 166, текст 1240);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !