Exemples d'utilisation de "title role" en anglais

<>
You played the title role, didn't you? Вы там были в главной роли, не так ли?
My dear Director, you must agree that Ms Zegota should star in the title role Мой дорогой директор, вы, вероятно, согласны со мной, что главную роль должна сыграть пани Жегота
The title of the upcoming Congress, recently approved by its secretariat, is “The role of religious leaders in building a world of tolerance, mutual respect and cooperation”. Название будущего Конгресса, недавно одобренное его секретариатом, — «Роль религиозных лидеров в построении мира, основанного на терпимости, взаимном уважении и сотрудничестве».
Delegations should be aware that the sponsors of the draft resolution had done their utmost to arrive at a consensus text; it was difficult to understand why efforts had been made to change even the title of the draft resolution and to diminish its intent, which was not to define the term “parents” but rather to reaffirm their role in their children's development. Делегации должны знать о том, что авторы данного проекта резолюции сделали все возможное для того, чтобы прийти к консенсусному тексту; трудно понять, почему были предприняты усилия изменить даже название этого проекта резолюции и принизить преследуемые им цели, которые заключаются не в определении термина «родители», а, скорее, в подтверждении их роли в развитии детей.
It plays an important role regarding the enforcement of accounting rules, and is legally authorized to set down requirements and grant the title of the statutory auditor. Он играет важную роль в обеспечении осуществления правил бухгалтерского учета и в соответствии с законом уполномочен устанавливать требования и предоставлять титул статутного аудитора.
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival. На следующем школьном фестивале Боб в первый раз будет играть главную роль.
What is the title of the book? Какое у книги название?
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. Ограничивающая роль, которую некогда играло общество, исчезает, и взрослые всё неохотнее ругают чужих детей, когда те не слушаются.
The title of the book should be italicized. Заголовок книги должен быть выделен курсивом.
Japan plays a key role in the world economy. Япония играет ключевую роль в мировой экономике.
The title of this play is "Othello". Заглавие этой пьесы "Отелло".
The organization plays a principal role in wildlife conservation. Организация играет основную роль в сохранении дикой природы.
Search title and description Поиск по названиям и описаниям
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not. Нравится нам это или нет, но без всякого сомнения, компьютеры играют важную роль в нашей жизни.
Item Title Наименование товара
Your role here is so important. Твоя роль здесь так важна.
In Ligue 1, would not winning the title, like last season, be a big failure? Не взять титул в Первой Лиге, как в прошлом сезоне, будет большим провалом?
Role playing & Board games Ролевые и настольные игры
Even if big teams like Marseille, Lyon and Bordeaux are competing for the title, I think we have the weapons to win. Несмотря на то, что в борьбу за титул вступили такие сильные команды, как Марсель, Лион и Бордо, я думаю, что у нас есть силы, чтобы победить.
Szabo: "Germans must play a greater role" Сабо: "Немцы должны играть более важную роль"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !