Exemples d'utilisation de "titled" en anglais
It was aptly titled Like a Phoenix: by then, Peres had been active in Israeli politics and public life for more than 60 years.
Она была метко названа «Словно Феникс»: к тому моменту Перес участвовал в израильской политике и общественной жизни уже более 60 лет.
It turns out that Lady Gaga has released a new single - actually five or six new singles, as near as I can tell - titled "Cala a boca, Galvao."
Оказывается, что Леди Гага выпустила новый сингл - даже пять или шесть новых синглов, если не ошибаюсь, названных "Cala a boca, Galvao".
Time magazine, in an article titled "The New World Order," said that the new superbank would control the world's currencies and set interest rates and that the new bank would, quote, knock the heads of bad countries like the United States.
Журнал "Тайм", в статье, названной "Новый Мировой порядок," писал, что новый супербанк будет управлять мировыми валютами и определять процентные ставки, и что новый банк будет, цитирую, наказывать плохие страны, такие как Соединенные Штаты.
For more information, see the topic titled About reusing configurations.
Дополнительные сведения см. в разделе О повторном использовании конфигурации.
For more information, see the topic titled About lean manufacturing.
Дополнительные сведения см. в разделе О бережливом производстве.
For more information, see the topic titled Period templates (form).
Дополнительные сведения см. в разделе Шаблоны периода (форма).
For more information, see the topic titled About potency management.
Дополнительные сведения см. в разделе Об управлении концентрацией.
For more information, see the topic titled Set up product sequences.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка последовательностей продуктов.
For more information, see the topic titled Edit job list (form).
Дополнительные сведения см. в разделе Изменить список заданий (форма).
For more information, see the topic titled About catch weight items.
Дополнительные сведения см. в разделе О номенклатуре с единицей измерения условного веса.
The post was titled “Trezor — security glitches reveal your private keys!”
Пост назывался «Trezor — глюки защиты обнаруживают ваши личные ключи!»
For more information, see the topic titled About Lean manufacturing migration.
Дополнительные сведения см. в разделе About Lean manufacturing migration.
Today's editorial, titled "Big Game Draws Mindless Brain-dead Mob"
Сегодняшняя передовица, "Спорт как приманка для тупорылой толпы"
For more information, see the topic titled Kanban schedule board (form).
Дополнительные сведения см. в разделе Графика канбана (форма).
She goes back to reading her book, which is unfortunately titled "Rape."
Она возвращается к чтению своей книги, которая, к несчастью, озаглавлена "Изнасилование".
For more information, see the topic titled About registration for manufacturing execution.
Дополнительные сведения см. в разделе О регистрации для осуществления производства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité