Exemples d'utilisation de "together with" en anglais

<>
Better together with Windows 10 Windows 10: вместе еще лучше
We kept it together with pins. Мы скрепляли ее булавками.
Permission levels work together with SharePoint groups. Уровни разрешений связаны с группами SharePoint.
Think, plan, and share together with others Продумывайте, планируйте и длитесь информацией с другими
Couples live together with a variety of intentions. Пары живут вместе, руководствуясь самыми разными намерениями.
So you need to work together with folks. Поэтому нам необходимо сотрудничать с другими компаниями.
War and malnutrition kills people together with hope. Война и голод убивают людей и их надежду -
Monge inspector wants me to work together with him. Он попросил помощи.
You can now combine event kanbans together with CTP. Теперь можно объединить канбаны событий с CTP.
I'm barely keeping it together with just one. Я едва справляюсь с одним.
Hoping to be able to work together with you, Я был бы рад возможному сотрудничеству и остаюсь,
Cut yourself some bamboo and lash it together with sailcloth. Нарежьте стеблей бамбука и свяжите их парусиной.
It's like two cookies stuck together with peanut butter. Это как будто печенье сцепилось с ореховым маслом.
They are summarized in Table 2, together with some comments. Они кратко излагаются в таблице 2 наряду с некоторыми замечаниями.
Together with 4K, your Xbox One S can display HDR content. Ваша консоль Xbox One S может воспроизводить контент 4K и HDR.
Together with the kids, I also went through a remarkable transformation. И с этими ребятами, и со мной произошли поразительные перемены.
I saw you walking together with the woman with red hair. Я видел тебя на прогулке с рыжеволосой женщиной.
The combinations, together with main accounts, form a chart of accounts. Сочетания со счетами ГК формируют план счетов.
" Dried figs”, together with the commercial name or type if required. " Сушеный инжир ", а также, если требуется, торговое наименование или разновидность.
I'm already holding it together with duct tape and hangers. Я уже замотал его скотчем и хомутами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !