Exemples d'utilisation de "tolerate" en anglais
Will the American public tolerate an imperial role?
Потерпит ли американская общественность имперскую роль США?
The British government will not tolerate another jamboree.
Британское правительство не потерпит еще одной пирушки.
This implies critical faculties and the ability to tolerate criticism.
Это подразумевает способность критического мышления и способность терпимо относиться к критике со стороны других.
We need not tolerate 9% unemployment as the new normal.
Мы не должны мириться с уровнем безработицы в 9% как новой нормой.
They also tolerate enterprise or government policies that encourage high saving.
К тому же, они терпимо относятся к стратегии предприятий и правительства, поощряющих высокий уровень сбережений.
Will they tolerate anonymous payment systems that facilitate tax evasion and crime?
Будут ли они толерантны к анонимным платёжным системам, которые помогают уклоняться от налогов и совершать преступления?
In places like these it is better to tolerate a little flirting.
В таких местах, как это, лучше стерпеть лёгкий флирт.
Would the US tolerate similar treatment of one of its consular officers?
Потерпело бы США подобное отношение к одному из своих консульских должностных лиц?
Of course, European societies should not tolerate criminality and anti-social behavior.
Конечно, европейское общество не должно быть толерантным по отношению к преступности и антисоциальному поведению.
Nathan and his boss saw this, and they could not tolerate it.
Натан и его босс столкнулись с этим И не могли оставить это как есть.
If I were a lifelong friend, I wouldn't tolerate such behavior.
Если бы я был закадычным другом, я бы не потерпел такого отношения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité