Beispiele für die Verwendung von "took part" im Englischen
Übersetzungen:
alle625
принимать участие533
принимать участия15
принять участия3
принимать сторону2
принять участие1
andere Übersetzungen71
Exceptionally, no lawyer took part in certain proceedings (as during a cross-examination with Ravkov); this was due however to the author's request and was duly recorded.
В порядке исключения адвокат не принимал участия в некоторых действиях в ходе судопроизводства (например, при одной из очных ставок с Равковым); однако это было сделано по просьбе автора и соответствующим образом запротоколировано.
Altogether, more than 30 thousand firms and companies related to the textile industry and the fashion world took part in the concluding week of fashion in Sao Paolo.
В общей сложности, в завершающейся недели моды в Сан-Паулу участие приняли более 30 тысяч фирм и компаний, которые имеют отношение к текстильной промышленности и миру моды.
Around 150 participants/representatives took part in the event.
Всего в этом мероприятии приняли участие примерно 150 участников/представителей.
It was the last execution I ever took part in.
Это была последняя казнь в которой я принимал участие.
His manservant procured the girls and took part in the orgies.
Его слуга находил девушек и принимал участие в оргиях.
His Excellency S De Carolis took part in the jump through the hoop.
Его Превосходительство Синьор Де Кароли принял участие в прыжках через обруч.
Over a million people took part in the 2006 Heritage Open Days event.
Более миллиона человек принимали участие в праздновании Дней открытых дверей культурных памятников в 2006 году.
Sixteen separate audit teams took part in the project, covering 21 organizational entities.
Шестнадцать отдельных групп ревизоров приняли участие в этом проекте, которым была охвачена 21 организация.
Some 130 experts and diplomats from 45 countries took part in the event.
В этом мероприятии приняли участие 130 экспертов и дипломатов из 45 стран.
Took part in the survey, 28 enterprises employing a total of 8,692 persons.
В опросе приняли участие 28 учреждений, в которых работают в общей сложности 8692 человека.
In 1998, the Uzbek ballet company took part in a ballet competition in Paris.
В 1998 году в Париже состоялся конкурс балета, в котором принял участие и узбекский балет.
A lot of us in this room took part in the protest in different forms.
Многие из людей находящихся в этой комнате в различной форме принимали участие в протесте.
You're being charged as part of a gang which took part in multiple robberies.
Вы обвиняетесь в том, что как член банды вы принимали участие в нескольких кражах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung