Exemples d'utilisation de "top goal scorer" en anglais

<>
7.2. Money Laundering Prevention: Preventing money laundering is a top priority and goal for regulatory authorities worldwide. 7.2. Предотвращение отмывания денег: Предотвращение отмывания денег является высшим приоритетом и целью для регулирующих органов во всем мире.
This should be a top priority for governments and a goal embraced by citizens everywhere. Это должно стать высшим приоритетом для правительств и главной целью для общества в целом.
One participant, speaking on behalf of a regional group, urged that issues relating to financing for the implementation of the Strategic Approach be accorded top priority with a view to attaining the 2020 goal of sound management of chemicals and said that a common understanding on emerging policy issues was also required. Один из участников, выступая от имени региональной группы, настоятельно призвал уделить самое приоритетное внимание вопросам, касающимся финансирования деятельности по реализации Стратегического подхода, в интересах достижения поставленной на 2020 год цели по обеспечению рационального регулирования химических веществ и заявил, что нам также необходимо единое понимание возникающих вопросов политики.
The increased involvement of women in development efforts, as decision-makers and representatives of the people at the grassroots level, is receiving a top priority within the Royal Government under its overarching goal of decentralisation and active participation of all citizens. Поставив перед собой задачу провести децентрализацию и обеспечить активное участие всех граждан, Королевское правительство уделяет первостепенное внимание достижению цели расширить участие женщин в деятельности в интересах развития в качестве лиц, ответственных за принятие решений, и представителей населения на низовом уровне.
Top officials even declare that the US never signed on to such a goal. Высокопоставленные должностные лица даже заявляют, что США никогда не подписывались под такой целью.
While European police forces place prevention at the top of their agendas, France has chosen to treat it as a marginal goal. В то время как европейские полицейские силы ставят превенцию на первое место среди своих целей и задач, Франция предпочла отвести ей второстепенную роль.
In this context, the EU’s top priority should be to unify the positions of its member states, with the goal of overcoming the barriers erected by the US and creating shared systems for constraining China. В этом контексте, главным приоритетом ЕС должно быть объединение позиций своих государств-членов с целью преодоления барьеров, созданных США, и создание общих систем для сдерживания Китая.
In fact, for many individuals, particularly in wealthier countries, the top priority is not simply becoming richer, but rather living a richer life, and it is toward the latter goal that they will channel their time, income, and creativity. Более того, у многих людей, особенно в зажиточных странах, главным приоритетом является не просто желание стать богаче, а скорее жить более богатой жизнью. И именно на достижение этой цели они будут тратить своё время, доходы и креативность.
"Erik's brother, the top scorer". "Эрик и его брат - лучшие футболисты".
For example, Canada has set the goal of becoming one of the top five countries in terms of research and development intensity (research and development/gross domestic product (GDP)) by 2010 and the European Union (EU) has set a target of reaching a research and development intensity of 3 per cent also by 2010. Так, Канада поставила перед собой цель к 2010 году войти в число пяти ведущих стран по относительному показателю объема НИОКР (рассчитываемому как соотношение объемов НИОКР и валового внутреннего продукта (ВВП)), а Европейский союз (ЕС) поставил цель довести — тоже к 2010 году — относительный объем НИОКР до 3 процентов.
Modi’s goal is to lift India into the top 50 – a bold ambition given that the country currently sits at 142. Целью Моди является подъем Индии в топ-50 – смело и амбициозно, учитывая, что в настоящее время страна находится на 142-м месте.
For both men, the goal of clinging to power was a top priority. Для обоих руководителей первоочередной приоритет заключался в удержании власти.
And someone from this side of the room got up and said, "Mr. Gates, we have here as our goal in Saudi Arabia to be one of the top 10 countries when it comes to technology. И кто-то из этой части комнаты встал и сказал: "Господин Гейтс, в Судовской Аравии наша цель - быть одной из 10 ведущих стран, когда речь идёт о технологии.
In other words, our goal in education should not be to give every student a trophy – or entrance into our top schools because they met random quotas that have zero to do with empirical academic achievement — so that those at the bottom gain a false sense of confidence that will be rudely rebuked in the real world. Другими словами, в образовании мы не должны осчастливливать всех подряд учеников, предоставляя им доступ в лучшие учебные заведения лишь за то, что они соответствуют критериям, прописанным в непродуманных квотах, которые никак не связаны с реальными знаниями и успеваемостью. Это ведет к тому, что у детей из низов создается неверное представление о том, что и в реальной жизни их бесцеремонно оттеснят в сторону.
Trump’s goal of removing the government’s groping hand from Americans’ pockets, by cutting the top marginal tax rate on ordinary income from 39.5% to 33%, is entirely consistent with mainstream Republican ideology, according to which high tax rates penalize success and stifle innovation. Трамп хочет убрать загребущую руку государства из карманов американцев, сократив максимальную ставку шкалы подоходного налога с 39,5% до 33%. И это полностью соответствует идеологии основной массы республиканцев, которые считают, что высокие ставки налогов наказывают успешных и душат инновации.
In all of these cases, the goal is the same: to preserve political power and/or secure the economic interests of those at the top. Во всех этих случаях цель была одна и та же – сохранить политическую власть и/или обеспечить экономические интересы верхушки.
And the goal, of course, of this maze is to get out of the water and go to a little platform that's under the lit top port. Цель лабиринта - выбраться из воды на небольшую платформу за верхним коридором.
She achieved her goal. Она достигла своей цели.
He was a professional ice-hockey player, very high scorer. Он был профессиональным хоккеистом, центральным нападающим.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !