Exemples d'utilisation de "tore" en anglais

<>
He tore his rotator cuff. Он разорвал плечевую мышцу.
I tore my ACL, playing lacrosse. Я порвала переднюю связку, играя в лакросс.
He had no nightmares about the parachute...which almost instantly tore apart. Кошмарные сны о том, как парашют разрывается в клочья, прекратились.
I even tore my earlobe. Даже мочка уха порвалась.
And what I have observed is two gunshots fired at close range, both tore through her heart. Я нашел два огнестрельных ранения, с близкого расстояния, оба прошли сквозь её сердце.
I tore my ACL somewhere in the last few weeks, all the fun we've been having together. Я где-то надорвал связку в последние несколько недель, пока мы так славно веселились.
He tore the photographs into pieces. Он разорвал фотографии на куски.
Actually, I tore my a.c.l. Вообще-то, я порвал связку.
His Cultural Revolution alone killed as many as two million people, shattered traditions, uprooted spiritual and ethical values, and tore apart family ties and communal loyalties. Только в ходе его Культурной революции было убито около двух миллионов человек, подорваны традиции, искоренены духовные и этические ценности, разорваны семейные узы и уничтожена преданность общине.
They tore it into pieces yesterday! А вчера она порвалась на кусочки!
The report was released just weeks after Typhoon Haiyan (or Yolanda as it was known locally) tore through the Tacloban region in the Philippines. Доклад был опубликован всего через пару недель после того, как тайфун Хайянь (который мы знаем под именем Иоланда) прошел через город Таклобан и его окрестности на Филиппинах.
Two horrible world wars tore our Continent apart. Две ужасные мировые войны разорвали наш континент на части.
Yes, I tore up Lord Windermere's cheque. Да, я порвала чек лорда Уиндермира.
What's the matter, your shirt tore? Что случилось, рубашка порвалась?
Compactor tore her leg up pretty good before it jammed. Пресс довольно сильно разорвал её ногу перед тем как заклинил.
I tore my rotator cuff a few weeks ago. Я порвала вращающую мышцу плеча пару недель назад.
Tore it when I fell over a curb. Порвалась, когда я упал.
It was your child who tore my book to pieces. Это ваш ребенок разорвал мою книжку на кусочки.
He damn near kicked my ass before he tore off. Он напихает мне в задницу и порвёт как тузик грелку.
4-year-old girl, Palestinian, shelling tore her into five pieces. Четырехлетняя девочка, палестинка, её разорвало снарядом на пять частей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !