Exemples d'utilisation de "torn" en anglais avec la traduction "порвать"
Traductions:
tous328
разрывать87
разрываться42
порвать39
порваться21
рвать13
проходить8
надрывать6
рваться5
входить4
autres traductions103
I'll be torn to pieces by the wolves of the incident room.
Меня порвут на части волки из следственной комнаты.
And he came home with a bloody gash over his eye and his shirt torn.
Он пришел домой с кровавой раной над глазом и в порванной рубашке.
The other thing is that the backs of her heels are grazed and her tights were torn.
Другое дело, что на тыльной стороне пятки пасутся и ее колготки были порваны.
Torn ligaments in his elbow here indicate that, well, Mason caught another attack in some kind of joint lock.
Порванные связки в изгибе локтя указывают на то, что Мэйсон принял удар в своего рода захват.
And at night, when the wolves howl at the moon, the poor, trembling woman with torn clothes and a starving belly.
А ночью, когда вокруг воют волки, бедная женщина в порванном платье и с пустым желудком, будет в отчаянии искать своего пропавшего сыночка.
had Malaysia followed the policies recommended by the IMF, it would have torn apart the social fabric created over the preceding four decades.
если бы Малайзия приняла политику, рекомендованную МВФ, то она бы порвала социальную ткань, созданную за предыдущие четыре десятилетия.
Remember that guy you were in love with, but your love was torn asunder because he was a human incarnation of certain sandwich franchise?
Помнишь парня, в которого ты влюбилась, но твоя любовь была порвана на куски потому что он был людским воплощением определенной марки закусочных?
This success was, of course, not only a matter of economics: had Malaysia followed the policies recommended by the IMF, it would have torn apart the social fabric created over the preceding four decades.
Этот успех, конечно же, не был сугубо экономическим вопросом: если бы Малайзия приняла политику, рекомендованную МВФ, то она бы порвала социальную ткань, созданную за предыдущие четыре десятилетия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité