Exemples d'utilisation de "torsion test" en anglais

<>
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
I may be personalizing the torsion. Может я близко к сердцу приняла скручивание.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
Everything points to the same thing - a torsion. Все симптомы указывают на то, что у лошади непроходимость.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
It goes up and down, and there is almost an invisible move which is a torsion on itself. Он ходит вверх и вниз, и есть почти не заметное движение, представляющее собой перекручивание каната.
I'll put his courage to the test. Я проверю его на храбрость.
If this is a torsion that would be the worst thing for him. Если это непроходимость, то ареколин - самое скверное, что можно придумать.
Albert is always trying his hand at something to test his own skill. Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
It's a standard torsion seismograph. Это стандартный крутильный сейсмоприемник.
Tom made some mistakes on the test. Том допустил на тесте несколько ошибок.
So it wasn't the Torsion. Значит, это был не "Торсион".
I couldn't answer any questions on the test. Я не могу ответить ни на один вопрос в этом тесте.
It's called a torsion. Это называется скручивание.
How did she ever pass the test? Каким образом она смогла пройти тест?
Precision measurements with torsion balances, such as those carried out by Charles-Augustin de Coulomb and Henry Cavendish, could be done only in isolated experiment rooms. Точные измерения при помощи торсионных весов типа тех, что осуществляли Шарль Огюстен де Кулон (Charles-Augustin de Coulomb) и Генри Кавендиш (Henry Cavendish), можно было проводить только в хорошо изолированных помещениях для экспериментов.
He does an engine test every day. Он проверяет двигатель каждый день
The expert report attested to the fracture of four ribs, torsion of the left kidney and liver lobes, concluding that the cause of death was internal abdominal haemorrhage as a result of traumatic injuries caused by a contusive instrument. В соответствии с заключением экспертов у него были сломаны четыре ребра и отбиты левая почка и доли печени, а причиной смерти явилось внутреннее кровотечение в брюшной полости в результате травм, нанесенных тупым предметом.
Miss Klein gives a test every Friday. Госпожа Кляйн проводит контрольную каждую пятницу.
He could swim fast enough to pass the test. Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !