Exemples d'utilisation de "tour guide" en anglais

<>
And then I settled in New York where I became a tour guide. После я поселилась в Нью-Йорке, где начала работать экскурсоводом.
Now, I want you to know it took a tour guide to show this scientist the error of his ways. Теперь, я хочу, чтобы вы знали понадобился гид, чтобы указать учёному на ошибку в его пути.
Aleksandr Dmitrievich can talk about the home of the merchant, Evdokim Demidov, better than any tour guide. О доме купца Евдокима Демидова Александр Дмитриевич может рассказать лучше любого экскурсовода.
And, for the next 40 minutes, I am going to be your tour guide through the lives of Phyllis Lapin and Bob Vance. И в течение следующих 40 минут, я буду вашим гидом по жизни Боба и Филлис.
Tours are conducted in English and German on a daily basis, and in other languages upon request, subject to availability of the tour guide. Экскурсии на английском и немецком языках проводятся ежедневно, а на других языках — при поступлении соответствующей заявки и при наличии гида, говорящего на нужном языке.
Punished for life, this pleasant, intelligent young man could be a tour guide, waiter or hotel receptionist, but instead he does the work of a mule. Наказанный жизнью, этот приятный и умный молодой человек мог бы быть туристическим гидом, официантом или портье в отеле, но вместо этого он выполняет работу мула.
The areas of interest include, accommodation and real estate services; food and beverage-serving services; passenger transport services, including rental of automobiles and recreational vehicles; travel agency, tour operator and other reservation services, tourist promotion and tour guide services; cultural, sporting and recreational services and miscellaneous tourism services. К вызывающим интерес областям относятся услуги в области организации проживания и недвижимости; услуги по подаче блюд и напитков; услуги пассажирского транспорта, включая аренду автомобилей и средств транспорта рекреационного назначения; услуги агентств путешествий, туроператоров и прочие услуги по бронированию, услуги по пропаганде туризма и услуги гидов; услуги в области культуры, спорта и организации досуга и различные туристические услуги.
There are no tour guides or gift shops. Там нет экскурсоводов и сувенирных лавок.
These craftsmen don't want to be told that they should start retraining as tour guides to service the inevitable horde of middle-income Chinese tourists, as that country takes over high-end light manufacturing like tailoring. Эти мастера не хотят, чтобы им говорили, что они должны начать переквалифицироваться в гидов для обслуживания неизбежной в будущем орды китайских туристов среднего достатка, поскольку Китай захватывает позиции в передовых отраслях легкой промышленности, таких, как производство одежды.
But the Communist Party leadership has decided that in the next decade hairdressers, accountants, karaoke hostesses, tour guides, and movie directors will be the new pillars of economic performance. Но руководство Коммунистической партии решило, что в следующем десятилетии парикмахеры, бухгалтеры, женщины, развлекающие посетителей в караоке-барах, экскурсоводы и режиссеры будут новыми столпами экономического роста.
When I lobbied, as a citizen, for tour guide work to be a free trade, it was successfully carried through. Когда я в качестве гражданина лоббировал то, чтобы проведение экскурсий стало свободным предпринимательством, это удалось продвинуть.
Anything you need, tour guide, lunch date, shoulder to cry on? Тебе нужно прогуляться, пообедать, поплакаться в жилетку?
The guide explained that once construction was complete, the tour would begin not with Nixon’s birth but with the turbulent 1960s. Гид объяснил, что после завершения ремонта экскурсия будет начинаться не с того периода, когда родился Никсон, а с бурных 1960-х годов.
The educational resource section also highlights a power-point presentation on peace and disarmament and the electronic version of Disarmament: A Basic Guide, a two-sided poster based on the disarmament segment of the guided tour, and a page of related links to education and information programmes of related research and educational institutions and organizations. Видное место в этом разделе занимают также подготовленные с помощью компьютерной программы “Power-point” материалы по тематике мира и разоружения и электронная версия плаката “Disarmament: A Basic Guide”, подготовленного по материалам тематического сегмента по разоружению экскурсионного маршрута, а также страница соответствующих ссылок на программы информационно-просветительского характера родственных научно-исследовательских и учебных институтов и заведений.
Disarmament: A Basic Guide: A two-sided poster on all issues of disarmament based on the disarmament segment of the United Nations guided tour. “Disarmament: a Basic Guide”: плакат по комплексу вопросов разоружения, основанный на материалах тематического сегмента маршрута для экскурсий по Организации Объединенных Наций с гидом.
He acted as my guide. Он был моим проводником.
How much is the tour? Во сколько обойдётся тур?
Can I hire a guide who speaks Japanese? Я могу нанять гида, который говорит по-японски?
I’ve lived here since I was born, we never had any other living space, Lyudmila gives us a guided tour of the room with her eyes: entresols, two sectional sofas, her granddaughter is sitting with her laptop on one of them. Я здесь с самого рождения, другой жилплощади не было никогда, - Людмила обводит глазами комнату: антресоли, два дивана буквой "г"; на одном из них расположилась внучка с ноутбуком.
I would like to have an english speaking guide. Я хотел бы иметь англоговорящего гида.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !