Exemples d'utilisation de "towers" en anglais avec la traduction "башня"

<>
Thank you, O Swedish watch towers! Спасибо вам, шведские сторожевые башни!
Paris Match ", double page," The Twin Towers are built Газета "Paris Match", двойной разворот, "Башни-близнецы построены"
Destroying New York's Twin Towers cost several thousand lives. Разрушение Нью-Йоркских башен-близнецов стоило жизни тысячам людей.
We even pasted on Israeli military towers, and nothing happened. Мы даже приклеили фото на израильских военных башнях - и ничего не случилось.
The PCM is volatilised through the vapour towers - and the air conditioning system. ПСМ испаряется в выпаривающих башнях и поступает в систему кондиционирования.
Yet, the towers could have been a symbol of worldwide poetry, not commerce. Тем не менее, башни, возможно, были символом международной поэзии, а не торговли.
So now we do the monitoring on the inside - from towers, satellites, ultralights. Поэтому теперь мы ведем внутреннее наблюдение с башен, спутников, сверхлегкой авиации.
But it's a hundred million dollars to put up one of those towers. Но построить сотовую башню стоит миллионы долларов.
The tiny towers were also clustered in areas where tree trunks were covered in lichen. Крохотные башни также можно обнаружить в тех местах, где стволы деревьев покрыты лишайником.
The sleek 6-foot-tall towers, complete with mechanical switches and fans, flash blue LEDs. Блестящие башни почти в два метра высотой с механическими переключателями и вентиляторами, голубыми светодиодами.
Attention would be given to the measurement of vertical gradients by lidars, balloons, towers and aircraft. Внимание будет также уделено измерению характеристик вертикальных градиентов с помощью лидаров, воздушных шаров, башен и самолетов.
But while Tesla's power towers proved popular in theory, the project ended in financial failure. Но несмотря на то, что башни Теслы доказали свою популярность в теории, проект завершился финансовым крахом.
And to do that, we tried to connect up the five towers into a single system. И чтобы это сделать, мы попытались соединить 5 башен в единую систему.
In memory, then, the Twin Towers still stand tall, still cast a shadow into our lives. В памяти по-прежнему жив образ башен-близнецов, величаво возвышающихся над нами, отбрасывающих тень на нашу жизнь.
that the Twin Towers were brought down by American explosives, not by airplanes, on September 11, 2001; башни Всемирного торгового центра были взорваны11 сентября 2001 года американской взрывчаткой, а не самолётами;
If you say no, I won't threaten to jump down from malaysia towers, I 'II jump. Если ты откажешься, я не стану угрожать, что спрыгну с малазийских башен, я просто прыгну.
Churches were given towers and sacristies, porches and chapels, and a few large village churches acquired three naves. К церквям добавляли башни и ризницы, паперти и часовни, а некоторые большие сельские церкви требовали уже трёх нефов.
They said five towers would provide power until the end of time, that it was a humanitarian act. Они сказали, пять башен будут производить энергию до скончания веков, что это гуманитарная помощь.
And this is pair of cooling towers for an electricity substation next to St. Paul's Cathedral in London. И пара башен охлаждения для подстанции рядом с собором Святого Павла в Лондоне.
When play is about building a tower out of blocks, the kid begins to learn a lot about towers. Играя в постройку башни из блоков, ребенок учится множеству вещей о башнях в целом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !