Exemples d'utilisation de "traction control" en anglais

<>
The explanation shall also identify the vehicle speed range and the driving phases (acceleration, deceleration, coasting, during activation of the ABS or traction control) under which the ESC system can activate. В этом разъяснении также должен указываться диапазон скоростей транспортного средства и этапы вождения (ускорение, замедление, движение на выбеге, режим включения АБС или противобуксовочного устройства тормозов), на которых может срабатывать система ЭКУ.
May also be used to indicate the malfunction of related systems/functions, including traction control, trailer stability assist, corner brake control, and other similar functions that use throttle and/or individual torque control to operate and share common components with ESC. может также использоваться для указания неисправности смежных систем/функций, включая противобуксовочное устройство тормозов, устройство стабилизации прицепа, блок управления тормозами на поворотах и другие аналогичные функции, которые срабатывают в зависимости от режима работы двигателя и/или тормозного момента на отдельном колесе и имеют общие компоненты с системой ЭКУ.
Accordingly, the ESC malfunction symbol may also be used to indicate the malfunction of related systems/functions including traction control, trailer stability assist, corner brake control, and other similar functions that use throttle and/or individual torque control to operate and share common components with the ESC system. В этой связи символ неисправности может также использоваться для указания сбоя в работе связанных систем/функций, включая противобуксовочную тормозную систему, устройство стабилизации прицепа, блок управления тормозами на поворотах и другие аналогичные функции, которые срабатывают в зависимости от режима работы двигателя и/или тормозного усилия на отдельном колесе и имеют общий компоненты с системой ЭКУ.
Alternatively, it was suggested that it may be unnecessary to permit ESC de-activation, if ESC systems can operate in conjunction with vehicle traction control systems or that the gtr permits ESC disablement controls, de-activation should require either: (1) a long control engagement period, or (2) sequential control engagement actions. В качестве варианта было высказано предположение о том, что допускать отключение системы ЭКУ, возможно, нет нужды, если эти системы работают вместе с противобуксовочной тормозной системой транспортного средства, или что гтп должны допускать использование устройств управления, позволяющих отключать ЭКУ, но при этом отключение должно предполагать либо: (1) длительный период включения устройства управления, либо (2) последовательные действия по включению.
No traction control, no ABS. Нет трекшн-контроля, нет ABS.
The traction control must stay on. "Трекшн-контроль должен оставаться включенным".
Simple traction control, on or off. Просто включите или выключите трекшн-контроль.
Turn off the traction control, like so. Выключаете трекшн-контроль, вот так.
Just doesn't work with the traction control on. С выключенным трекшн-контролем ничего не получается.
When you switch the traction control off, it really is off. Когда вы выключаете контроль сцепления, он действительно выключается.
The result, when you understand all that and you respect it and you leave the traction control on, is rather different. В результате, когда вы понимаете и принимаете всё это и оставляете трэкшн-контроль включённым, всё меняется.
'One of the reasons the McLaren is so fast is its traction control system. Одна из причин по которой McLaren так быстр, это система контроля тяги.
A 3.7 litre V6 with traction control and an electronic stability programme. Шестицилиндровый двигатель 3,7 литра с системой контроля тяги и электронный контроль устойчивости.
That speeds up the gear changes, backs off the traction control and turns the exhaust all the way up to 11. Она ускоряет переключения передач, отключает трекшн-контроль и настраивает выхлоп вплоть до 11.
Because, before I set off, I have to choose how much traction control I'd like. А вот и нет, потому что прежде чем тронуться, я должен выбрать, сколько тяги мне необходимо.
Then I'm going to put the traction control in race, that lets me have some slip. Теперь переключаем трекшн-контроль в режим гонки, это позволит колесам немного пробуксовывать.
It was also made clear that not only ACC, but also other systems, like e.g. regenerative braking, endurance braking, traction control, stability control, etc. might be considered in this respect. Отмечалось также, что в этой связи можно было бы рассмотреть не только системы стабилизации и регулирования скорости, но и другие системы, например, такие, как системы регенеративного торможения, торможения щадящего тормоза, контроля силы тяги, контроля устойчивости и т.д.
Acceptance of the State of economic control as the protector of the corporation will constitute recognition of the importance of an effective or genuine link between the protecting State and the injured legal person — a consideration in respect to which the Court was sensitive in Barcelona Traction. Признание государства экономического контроля в качестве защитника корпорации будет представлять собой признание важности эффективной и подлинной связи между защищающим государством и потерпевшим юридическим лицом, а в деле «Барселона трэкшн» Суд был весьма щепетилен в этом аспекте.
I have everything under control. У меня всё под контролем.
Royal Bank of Scotland has suspended two traders in its foreign exchange division according to two people familiar with the situation, in another sign that the global probe by regulators into the suspected manipulation of the currency market is rapidly gaining traction. Королевский банк Шотландии временно отстранил от работы двух трейдеров в своем подразделении по валютным операциям, согласно информации двух людей, знакомых с данной ситуацией, что является еще одним подтверждением того, что глобальная проверка регуляторами предполагаемых манипуляций на валютном рынке стремительно набирает обороты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !