Exemples d'utilisation de "traffic accident" en anglais

<>
He had a traffic accident. Он попал в аварию.
Dick got in a traffic accident. Дик попал в ДТП.
I was involved in a traffic accident. Я попал в аварию.
She lost her memory in a traffic accident. Она потеряла память в автокатастрофе.
Her son was killed in a traffic accident. Ее сын погиб в автомобильной аварии.
My leg was broken in a traffic accident. Я сломал ногу в автоаварии.
He missed the train because of the traffic accident. Он опоздал на поезд из-за аварии на дороге.
Without saying too much about this case, this is a traffic accident, a drunk driver hit a woman. Не говоря лишних слов о происшествии, это было ДТП, пьяный водитель сбил женщину.
The only blemish on your record is a traffic accident that happened when you fell asleep at the wheel. Единственное пятно в вашей биографии, это автоавария, произошедшая по причине того, что вы уснули за рулем.
Maybe not - the van that they were driving had some rear-end damage, which means that our driver or whoever owns that car probably got into a traffic accident. Может и нет - у машины, на которой они уехали, было повреждение кузова сзади, значит, водитель или тот, кому принадледит машина, похоже побывал в аварии.
Mr. Merafhe (Botswana): Before I deliver my statement, please allow me to express the heartfelt condolences of my delegation to the Governments of the United States of America and the Dominican Republic and to the families of the victims of the tragic air traffic accident in New York on Monday. Г-н Мерафи (Ботсвана) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы от имени моей делегации выразить искренние соболезнования правительствам Соединенных Штатов Америки и Доминиканской Республики, а также семьям погибших в результате произошедшей в понедельник в Нью-Йорке трагической авиакатастрофы.
Kim Kyong-hui's intent to exercise power after her brother's passing is supported by rumors that she helped arrange a traffic accident in June that killed Ri Je-gang, a senior party official and perceived guardian of Kim Jong-eun who reportedly attempted to oust Kim Kyong-hui and her close allies from power. Стремление Ким Кен Хи взять власть в свои руки после ухода ее брата, поддерживается слухами, что именно она помогла организовать аварию, в которой погиб Ри Дже Ган, высокопоставленный чиновник из руководства партии и всеми признанный опекун Ким Чен Уна, который, как сообщалось, пытался отстранить Ким Кен Хи и ее близких союзников от власти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !