Exemples d'utilisation de "transfer point" en anglais
Due to its border with Syria, Jordan is a well-known transfer point for arms supplying the rebels fighting the Assad regime, and while the Saudis could claim the weapons had been hijacked or stolen, they don’t: Personnel involved with the flight insist the plane and the weapons landed in Saudi Arabia, flight records notwithstanding.
Имея общую границу с Сирией, Иордания, как это хорошо известно, является точкой передачи оружия повстанцам, ведущим борьбу с режимом Асада. Хотя саудовцы могли заявить, что это оружие было украдено или захвачено, они этого не сделали. Отвечавшие за полет люди настаивают, что самолет с оружием сделал посадку в Саудовской Аравии, хотя полетные документы это опровергают.
Further the company reserves the right to refuse to process a transfer at any point if it believes the funds are in any way related to money laundering or criminal activity.
Если в ходе проверки данных, компания сомневается в достоверности данных полученных от клиента, компания в праве отказать ему в открытии счета.
You can also manually adjust a loyalty card to upgrade the customer to a different tier, add loyalty points, or transfer the loyalty point balance from one card to another.
Можно также вручную скорректировать карточку постоянного клиента, чтобы перевести клиента на другой уровень, добавить баллы или перенести сальдо баллов по программе лояльности с одной карточки на другую.
The experience of the Asian countries with respect to technology transfer is a case in point.
Актуальным в этой связи является опыт, накопленный азиатскими странами в области передачи технологии.
P-jobs were used to transfer data from the point of sale to Microsoft Dynamics AX.
P-задания использовались для перемещения данных из POS в Microsoft Dynamics AX.
Aircraft shall be instructed to establish communication with the accepting unit over the transfer of responsibility point.
Самолетам будут даваться указания об установлении связи с принимающей группой над пунктом передачи ответственности.
On 9 July, KFOR took the first step to transfer responsibility for train point security to the UNMIK police as part of the KFOR/UNMIK security transition strategy.
9 июля СДК в рамках стратегии обеспечения безопасности на переходном этапе СДК/МООНК сделали первый шаг по передаче ответственности за обеспечение безопасности на железнодорожных контрольно-пропускных пунктах.
Option 3: transfer the system to an advanced Trade Point
Вариант 3: передача системы передовому центру по вопросам торговли
As soon as the strategic partners are identified, it is proposed that an agreement be concluded between UNCTAD and the Federation about the transfer of ownership of the Global Trade Point Network to the Federation.
Предполагается, что, как только будут выявлены стратегические партнеры, между ЮНКТАД и Федерацией будет заключено соглашение о передаче Федерации права собственности на Глобальную сеть центров по вопросам торговли.
Option 1: transfer the system to an international Trade Point federation
Вариант 1: передача системы международной федерации центров по вопросам торговли
This transfer may occur at great distance from the point of source entry into the environment (i.e. the site of the industrial accident), leading to transboundary contamination and pollution of land in addition to that of air and water resources, causing transient, temporary, chronic or permanent effects.
Такое перемещение может произойти на большом расстоянии от места исходного поступления в окружающую среду (например, места промышленной аварии), приводя к трансграничному заражению и загрязнению земельных ресурсов в дополнение к загрязнению воздушной среды и водных ресурсов и становясь причиной кратковременного, долговременного, хронического или постоянного воздействия.
The Pollutant Release and Transfer Registers (PRTRs) include today direct point source releases (energy and manufacturing production processes and waste handling) and information of releases from diffuse sources in a limited way.
В настоящее время регистры выбросов и переноса загрязнителей (РВПЗ) включают прямые выбросы из точечных источников (производственные процессы в энергетике и обрабатывающей промышленности и удаление отходов) и информацию о выбросах из неточечных источников ограниченным образом.
In the discussion on Article 66.2 of the TRIPS Agreement (obligation on developed Members to provide their enterprises and institutions with incentives for technology transfer to least developed country members), the point was made that developed country government policy could only directly influence the role of public institutions in capacity-building, whereas enterprise actions were beyond their scope.
При обсуждении статьи 66.2 Соглашения по ТАПИС (обязательство развитых стран-членов стимулировать свои предприятия и учреждения для поощрения передачи технологии наименее развитым странам-членам) было отмечено, что политика правительств развитых стран может прямо повлиять только на роль государственных учреждений в создании потенциала, тогда как действия предприятий выходят за эти рамки.
Option 2: transfer the system to an entity outside the Trade Point community
Вариант 2: передача системы структуре, не являющейся частью сообщества центров по вопросам торговли
The Unidroit Convention complements the 1970 Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property6 from the point of view of private law and establishes a body of uniform legal rules for the restitution and return of stolen or illicitly exported cultural goods.
Конвенция МИУЧП дополняет Конвенцию о мерах, направленных на запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности 1970 года6 с точки зрения частного права и устанавливает свод единообразных правовых норм для реституции и возвращения похищенных или незаконно вывезенных культурных товаров.
Is it sufficient to deal with storage within the definition of transfers (as one of the purposes for which the transfer is made) or might it also be necessary at some point to introduce a separate reporting requirement for the storage of pollutants?
Достаточно ли рассмотреть вопрос о хранении в рамках определения понятия " перенос " (в качестве одной из целей переноса), или же, возможно, необходимо на определенном этапе включить отдельное требование о представлении отчетности о хранении загрязнителей?
Following the recommendation of its Governing Board, ESCAP-APCAEM developed its own website to increase regional cooperation in technology transfer through networking of its website and those of its focal point national institutes in member countries.
АТЦСМА ЭСКАТО в соответствии с рекомендацией его Совета управляющих создал собственный веб-сайт в целях расширения регионального сотрудничества в сфере передачи технологии посредством объединения в сеть его веб-сайта и веб-сайтов национальных учреждений, являющихся его координаторами в странах-членах.
The objective of these measures is to assist relevant authorities in tracing illicit small arms and light weapons and, if a legal transfer has been diverted into the illegal market, to identify the point at which the diversion took place.
Эти меры призваны помочь соответствующим органам отслеживать незаконное стрелковое оружие и легкие вооружения, и, если оружие, передаваемое в рамках законной поставки, попало в незаконный оборот, выявлять, где произошла эта утечка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité