Exemples d'utilisation de "transform" en anglais avec la traduction "преобразование"
Traductions:
tous965
преобразовывать263
трансформировать149
преобразовываться95
преобразование89
трансформироваться34
преобразующий3
трансформировавшийся1
преобразуемый1
autres traductions330
Go to Transform > Unpivot Columns > Only selected columns.
Перейдите в раздел Преобразование > Отменить свертывание столбцов > Отменить свертывание только для выбранных столбцов.
as it develops, it will help transform the world economy.
по мере своего развития они будут содействовать преобразованию мировой экономики.
The draft constitution would transform Egypt into a parliamentary republic.
Проект конституции предусматривает преобразование Египта в парламентскую республику.
Such knowledge was used to transform the industrial structures of their countries.
Эти знания использовались для преобразования структуры производства в своих странах.
In the Manage transforms form, click New to create a new transform.
В форме Управление преобразованиями щелкните Создать, чтобы создать новое преобразование.
Transform the supply chain of PSD to reduce its length and depth;
преобразование цепи поставок ОСЧС в целях уменьшения ее длины и глубины;
In O365 Identity Platform, click Edit Claim Rules > Add Rule > Issuance Transform Rules.
В разделе Платформа удостоверений O365 нажмите Редактировать правила утверждений > Добавить правило > Правила преобразования выдачи.
In the Inbound transforms form, click New to create a new inbound transform.
В форме Входящие преобразования щелкните Создать, чтобы создать новое входящее преобразование.
Ensure that you can transform the file from the sender into the required format
Проверка возможности преобразования файла отправителя в требуемый формат
With Query Editor, you can navigate, define, and perform data transform operations over a data source.
С помощью редактора запросов можно выбирать, определять и выполнять операции преобразования данных с источником данных.
More ambitiously, these agencies might use the emerging standards to transform their own fixed-rule systems.
При наличие честолюбия, эти агентства могли бы воспользоваться возникающими стандартами для преобразования собственных закостеневших систем.
Use this text box to enter the number pattern to transform before dialing, for example 91425xxxxxxx.
Это текстовое поле используется для ввода шаблона номера для преобразования перед набором. Пример значения: 91425xxxxxxx.
That test has the potential to transform existing assumptions about the United States and its global role.
Это испытание обладает потенциалом для преобразования существующих предположений о Соединенных Штатах и их глобальной роли.
Electronic money is not a channel changer: as it develops, it will help transform the world economy.
Электронные деньги - это вам не переключатель телеканалов: по мере своего развития они будут содействовать преобразованию мировой экономики.
On the Processing options FastTab, select the check box next to Transform all requests and click Inbound transforms.
На экспресс-вкладке Параметры обработки установите флажок рядом Преобразовать все запросы и щелкните Входящие преобразования.
They have to do the best with what they have instead of wishing they could transform their society wholesale.
Они должны стараться добиться наилучших результатов, используя то, что имеют, нежели желать крупномасштабных преобразований в своих странах.
In the XSLT field, select an XSL transform file that matches the format that is required by your bank.
В поле XSLT выберите файл XSL-преобразования, соответствующий формату, требуемому вашим банком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité