Exemples d'utilisation de "transformation" en anglais
Traductions:
tous978
преобразование426
трансформация317
превращение57
преображение5
перевоплощение2
трансформирование2
autres traductions169
For me, the wheelchair becomes a vehicle for transformation.
Для меня инвалидное кресло стало средством преображения.
Turkmenistan, a country rich in natural gas and strategically located on the borders of Iran and Afghanistan, may be on the brink of transformation.
Туркменистан – страна, богатая месторождениями природного газа и занимающая стратегическое положение на границах с Ираном и Афганистаном, возможно, находится на грани трансформирования.
Governments must galvanize this transformation.
Правительства должны придать импульс данным преобразованиям.
Over the last four decades, China’s technocrats have collectively engineered a miraculous transformation.
На протяжении четырёх десятилетия китайские технократы коллективно спланировали и реализовали чудо преображения страны.
That transformation will be scrutinized in his forthcoming visit to a skeptical America.
Такое перевоплощение подвергнется тщательной проверке в ходе предстоящего визита Фишера в скептически настроенную Америку.
Both the transformation of Baghdad into a Shiite city and the recognition and support of Iraq’s neighbors for the country’s new political order have been instrumental in stabilizing the country.
И трансформирование Багдада в шиитский город, и признание и поддержка соседями Ирака нового политического устройства страны сыграли решающую роль в стабилизации страны.
Today, India is facing a similar transformation, only it is happening at 100 time the pace.
Сегодня в Индии началось аналогичное преображение, только оно происходит в 100 раз быстрее.
Disney could not have worked a more seductive transformation.
Дисней не смог бы выдумать более чарующее превращение.
We have been brought to the brink of an alarming evolutionary transformation, not just of human capacities, but of the individual self.
Мы оказались на пороге пугающего эволюционного преображения, причём не просто человеческих возможностей, но и самого человека.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité