Exemples d'utilisation de "transportation" en anglais avec la traduction "перевозка"

<>
GPS for timing and transportation GPS для хронометрирования и перевозок
Revenue earning from passenger transportation. Поступления от пассажирских перевозок.
“[(--) “Liner service” means a maritime transportation service that [(--) " Услуги по линейным перевозкам " означают морские транспортные услуги, которые
Road Transportation Act- in force from 17 September 1999. Закон об автомобильных перевозках- вступил в силу 17 сентября 1999 года
The survey focuses on transportation, elimination and recycling of waste. Акцент в обследовании делается на перевозке, ликвидации и рециркуляции отходов.
Transportation or storage of baggage or property used on official business; перевозку или хранение багажа или имущества, используемого в служебных целях;
Solid losses to landfills resulting from drying, handling, shipping and transportation. Потери твердого вещества при сушке, обработке, отгрузке и перевозке, захороняемые на свалках.
How are the software updates for transportation and zoning analysis coming along? Что с апдейтом программы для перевозок и зонального анализа?
Transportation costs plummeted with the advent of the steamship and the railroad. Стоимость перевозок резко упала с появлением парохода и железной дороги.
Transportation and accommodation costs have been reduced by applying standard rates; and сокращены расходы на перевозку и размещение с применением стандартных ставок; и
Transportation or storage of authorized baggage or property used for conducting official business. перевозку или хранение утвержденного багажа или имущества, используемого для выполнения официальных функций.
He does the transportation and distribution, and she does the production and sourcing. Он занимается перевозками и распространением, она - изготовлением, материалами и наймом.
The Panel reiterates the recommendations made on air transportation in its previous report. Группа вновь подтверждает рекомендации о воздушных перевозках, сделанные в ее предыдущем докладе.
We would like to recommend our transport company for reliable transportation of your goods. Мы хотели бы порекомендовать Вам наших экспедиторов для специальных перевозок Ваших товаров.
[(--) “Non-liner service” means any maritime transportation service that is not a liner service. [(--) " Услуги по нелинейным перевозкам " означают любые морские транспортные услуги, которые не являются услугами по линейным перевозкам.
Passenger transportation is a loss-making service in Lithuania, and freight haulage is beneficial. Пассажирские перевозки являются убыточной отраслью в Литве, в то время как грузовые перевозки приносят прибыль.
Well, as well as police training, supplies, transportation, artillery, food service, you name it. Таких как обучение местной полиции, снабжение, перевозка, обеспечение оружием, доставка еды и так далее.
Several bilateral agreements establish expedited procedures for the cross-border transportation of relief goods. В нескольких двусторонних соглашениях устанавливается ускоренный порядок перевозки грузов помощи через границу.
Road has continued to play a dominant role in both passenger and freight transportation. Преобладающую роль как в пассажирских, так и в грузовых перевозках продолжал играть автомобильный транспорт.
After NAFTA was signed, America took actions to restrict tomatoes, avocados, corn brooms, and truck transportation. После подписания Североамериканского соглашения о свободной торговле Америка приняла меры по ограничению импорта томатов и авокадо, а также грузовых перевозок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !