Exemples d'utilisation de "traumatic brain injury" en anglais

<>
Sergeant, did you say that you sustained a traumatic brain injury? Сержант, вы сказали, что у вас черепно-мозговая травма?
I do know that that same blast led to John's traumatic brain injury. Я знаю, что тот же взрыв привел к черепно-мозговой травме у Джона.
The 2009 order from the Army said soldiers who have suffered a traumatic brain injury should not be given the drug. В 2009 году специальным приказом было запрещено давать мефлохин военнослужащим с черепно-мозговыми травмами.
Yeah, I thought maybe she'd suffered some form of traumatic brain injury, but according to her service record, she didn't get so much as a scratch. Да, я подумала, что, возможно, она пережила некую травму головы, но, если верить ее личному делу, у нее не было ни царапины.
Staff Sgt. Robert Bales, the soldier accused of grisly Afghanistan murders of men, women and children on March 17, suffered a traumatic brain injury in Iraq in 2010 during his third combat tour. Старший сержант Роберт Бейлс (Robert Bales), обвиняемый в жестоком убийстве 17 афганских мужчин, женщин и детей, получил черепно-мозговую травму в Ираке в 2010 году во время своей третьей командировки в зону боевых действий.
We hit two IEDs and my Humvee blew apart and three of us sustained TBis - Traumatic brain injuries. Мы попали на два самодельных взрывных устройства и мой Хамви взорвался и трое из нас получили ЧМТ - Черепно-мозговая травма.
Pneumonia also has not been able to play its friendly role for 84-year-old Samuel Golubchuk of Winnipeg, Canada, who for years has had limited physical and mental capacities as a result of a brain injury. Пневмония также не смогла сыграть свою дружескую роль для 84-летнего Сэмюэля Голубчука из Виннипега, Канады, у которого на протяжении многих лет после травмы головного мозга ограниченные физические и умственные способности.
Of course it's meant to be funny, but in all seriousness, suicidal ideation is quite common with traumatic brain injuries. Конечно, это смешно, но если серьёзно, мысли о самоубийстве совсем не редкость при травмированном мозге.
Shahir, does Alex have a brain injury? Шахир, у Алекс есть повреждения мозга?
Did it occur to you that Mr. Berman might be suffering the results of a brain injury? Вам не показалось, что это последствие травмы мозга, полученной мистером Берманом?
Well, Ms. Davis sustained a very serious brain injury. Мисс Дэвис перенесла очень серьезную черепно-мозговую травму.
Might not be able to beat a brain injury next time. Возможно в следующий раз мне не удастся справиться с ЧМТ.
But kids are more vulnerable to brain injury. Но детский мозг более уязвим.
We've just rolled this out in the last couple months - CO Kids With Brain Injury. Около двух месяцев назад мы открыли доступ к информационному ресурсу "Дети с травмами мозга штата Колорадо".
The medical and other documentary evidence submitted by the claimant indicates that, as a result of the landmine explosion, he suffered a brain injury resulting in epilepsy, a double fracture of his left thigh bone, partial dismemberment of his right hand and arm requiring the fitting of a prosthetic limb, and retention of foreign matter in the brain. Медицинские и другие документальные доказательства, представленные заявителем, свидетельствуют о том, что в результате подрыва на наземной мине он получил черепно-мозговую травму, имевшую своим последствием возникновение эпилепсии, и что у него были также обнаружены двойной перелом левой бедренной кости, частичное расчленение правой кисти и руки, потребовавшее установки протеза, и попадание чужеродного вещества в мозг.
After the appointment, Anna went to the hospital, where she was diagnosed with a moderate brain injury and multiple hematomas. После этого Анна отправилась в больницу, где у нее была обнаружена легкая травма мозга и многочисленные гематомы.
In fact, what we are finding is that soon enough we'll be able to, through imaging, pinpoint the exact location of the traumatic memory in the brain and tailor drugs to your precise psychic trauma. Даже больше, мы обнаружили, что с помощью образов мы скоро сможем установить местоположение травматической памяти в мозгу и разработать лекарства именно для вашей определенной травмы.
There are many other harmful brain myths pertaining to injury, dementia and epilepsy, among other conditions. Существует много других вредных мифов о мозге, которые имеют отношение, среди прочего, к увечьям, слабоумию и эпилепсии.
If you are not subjecting your daughter to traumatic genital injury at three and marrying her off at ten, she can go to school. Если ты не подвергаешь свою дочь травмирующему обрезанию половых органов в три года и не выдаешь ее замуж в десять лет, она может пойти в школу.
He suffered massive internal injury, brain and spine trauma. У него обширные внутренние повреждения, травма позвоночника и спинного мозга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !