Exemples d'utilisation de "trickle charger" en anglais
Even so, because of the enormous distance and the relatively small size of the spacecraft’s antenna, the data will trickle in at just 2,000 bits per second, slower than a 2400-baud modem from the 1980s.
Тем не менее, из-за огромного расстояния и относительно малых размеров антенны космического аппарата эти данные будут пересылаться очень медленно, со скоростью 2000 бит в секунду — медленнее, чем даже скорость старенького модема 1980-х годов, равная 2400 бод.
The charger has an LED light that switches on when the phone is charging.
На зарядном устройстве имеется светодиод, который горит во время зарядки смартфона.
The Times of India also said that if the US sped up its withdrawal in Afghanistan, it could conceivably have trickle down effects on Pakistan and India.
The Times of India также отметила, что если США ускорят вывод своих войск из Афганистана, это предположительно может обернуться эффектом постепенного стимулирования сотрудничества для Пакистана и Индии.
To save energy, unplug the charger when not in use.
Для экономии электроэнергии вынимайте зарядное устройство из розетки, когда оно не используется.
Economists argue that should the current trickle of 350,000 visitors each year grow to a quite reasonable million, every Bolivian would be employed.
Экономисты утверждают, что если нынешний ручеек в 350 000 посетителей каждый год увеличится до вполне реального миллиона, то каждого жителя Боливии можно будет обеспечить работой.
Use only charger adapters and data cables approved by Yota Devices
Используйте только те зарядные устройства и кабели, которые одобрены компанией Yota Devices.
Second, whatever growth there is in France does not trickle down to the poor.
Во вторых, каким бы не был экономический рост во Франции, он никак не сказывается на бедных.
Solution 2: Check the charger on your Xbox One Play & Charge Kit
Решение 2. Проверьте зарядное устройство для геймпада Xbox One
Some of those innovations will eventually trickle into the mainstream, so a glimpse at current experiments can reveal what the future of ordinary computer interaction could look like, and what would be gained.
Некоторые из указанных инноваций могут проникнуть в серийно выпускаемые устройства, благодаря этому взгляд на современные эксперименты может показать, как в будущем будет выглядеть взаимодействие компьютеров и какие результаты будут достигнуты.
It extends your laptop battery life by up to an hour, letting you browse longer without a charger.
Работая в этом режиме, вы можете пользоваться ноутбуком до часа дольше, когда зарядить его нет возможности.
NAFTA was conceived under the assumption that expanded trade would trickle down benefits to all in the three countries.
NAFTA был задуман согласно предположению о том, что расширенная торговля принесет пользу всем в этих трех странах.
I'm sorry, the battery was out, and I left my charger, so.
Прости, батарейка села, а зарядку я оставила, так что.
somehow, throwing enough money at Wall Street would trickle down to Main Street, helping ordinary workers and homeowners.
вбрасывание достаточного количества денег на Уолл-стрит как-то способствовало бы просачиванию этих денег и на Мейн-стрит, что помогло бы рабочим и домовладельцам.
First a trickle, then a deluge of internally displaced persons arrived.
Сначала тонкой струйкой, а затем могучим потоком начали прибывать в столицу беженцы.
The benefits of tax-cut-fueled growth would trickle down to all - policies that have become fashionable in Europe and elsewhere, but that have failed.
Считалось, что рост экономики в результате сокращения налогов принесет пользу всем - политика, ставшая модной в Европе и других регионах, но окончившаяся провалом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité