Exemples d'utilisation de "tried out" en anglais

<>
Traductions: tous26 испытывать16 autres traductions10
The three of us tried out together. Мы пробовались втроем.
We racked our brains and tried out various recipes. Мы заморочились, попробовали разные рецепты.
One year he tried out for the basketball team. Один год он занимался баскетболом.
Thousands of people were fooled and tried out the new technique. Тысячи людей поверили в шутку телевизионщиков и бросились натягивать чулки на свои телевизоры.
This Task Force was tried out during an international-bilateral maritime exercise in the Croatian Adriatic (SEARCHEX). Эффективность этой целевой группы проверялась в ходе международных/двусторонних морских учений у хорватского побережья Адриатики (SEARCHEX).
With a manual prepared to support pilot testing, the indicators are being tried out Thailand, Malaysia and India. Тестирование этих показателей ведется в Таиланде, Малайзии и Индии с использованием руководства, подготовленного в целях экспериментальной проверки.
I tried out various computer voices that were available online, and for several months I had a British accent, which Chaz called Sir Lawrence." Я опробовал разные компьютерные голоса из Интернета, и несколько месяцев у меня был британский акцент, который Чез называла сэр Лоренс."
Until now, various responses have been tried out using different models, concepts and programmes for action of all types, at the global, regional and national levels. До сих пор предпринимались неоднократные попытки использовать различные модели, концепции и программы действий всевозможных видов на глобальном, региональном, и национальном уровнях.
One time I tried out for Little League in my ballet shoes, and the other kids made so much fun of me, I wet my pants. Однажды я записывался в секцию бейсбола в своих чешках, и все дети надо мной так смеялись, что я описался.
As most people are willing to pay for water but are not used to paying for wastewater disposal, another promising approach that has been tried out in Kathmandu Valley, Nepal, is to integrate the two in decentralized, community-based systems that, for example, use communal septic tanks, reed bed systems and biodigesters. Поскольку большинство людей готовы платить за воду, но не за удаление сточных вод, еще один многообещающий подход, который был применен в долине Катманду, Непал, заключается в их объединении в рамках децентрализованных, основывающихся на уровне общин систем, которые, например, используют общинные отстойники, системы на основе зарослей тростника и биоперегниватели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !