Exemples d'utilisation de "trillion" en anglais avec la traduction "трлн"

<>
It has plunged to $1.1 trillion. Он резко упал до $1,1 трлн.
For this, the US alone spent up to $3 trillion. На это только США потратили до 3 трлн долларов.
That is our roughly $80 trillion of annual global income today. Это и есть те приблизительно $80 трлн нашего ежегодного общемирового дохода на сегодня.
Europe’s banking system already has more than €1 trillion in capital. Банковская система Европы уже имеет более 1 трлн евро капитала.
Since 2007, global banks have sold at least $2 trillion of assets. После 2007 года глобальные банки продали активы на сумму, как минимум, $2 трлн.
As a result, the net worth of households increased by $10 trillion that year. В результате, чистые активы домохозяйств выросли на $10 трлн в этом году.
The extra value provided by globalization amounted to $7.8 trillion in 2014 alone. Объём дополнительной стоимости, созданной благодаря глобализации, в одном только 2014 году составил $7,8 трлн.
The US Defense Department has valued Afghanistan’s untapped mineral deposits at $1 trillion. Министерство обороны США оценило нетронутые полезные ископаемые Афганистана в 1 трлн долларов.
Since 2010, Chinese consumers have added around $2.9 trillion to the world economy. Начиная с 2010 года, мировая экономика увеличилась благодаря китайским потребителям примерно на $2,9 трлн.
It is the most heavily traded international market, with over $4 trillion in daily volume. Международный рынок с наиболее высокими уровнями оборотов, более $ 4 трлн. ежедневно.
Over the next two decades, the total economic losses from NCDs could top $30 trillion. В течение следующих двух десятилетий, общие экономические потери от хронических болезней могут превысить $30 трлн.
If the current trend holds, China’s trade with ASEAN could reach $1 trillion by 2020. Если текущая тенденция сохранится, объем торговли Китая с странами АСЕАН может достичь $1 трлн к 2020 году.
Indeed, about $6 trillion worth of government bonds around the world today have negative nominal yields. Более того, гособлигации разных стран на общую сумму примерно $6 трлн сейчас имеют отрицательную номинальную доходность.
But when the shortfall amounts to $1.3 trillion, such claims can hardly be taken seriously. Но когда речь заходит о пропавших $1,3 трлн, подобные утверждения вряд ли можно воспринимать всерьёз.
Since the crisis began, eurozone banks have reduced foreign claims by $7.3 trillion, or 45%. С момента начала кризиса, банки еврозоны сократили объёмы своих иностранных требований на $7,3 трлн, то есть на 45%.
In other words, since 2011, some $1.3 trillion of China’s foreign assets has disappeared. Иными словами, начиная с 2011 года, почти $1,3 трлн китайских иностранных активов испарились.
My assessment is that Trump would run up much more than $2.6 trillion in new debt. По моим оценкам, объём госдолга при Трампе вырастет намного больше, чем на $2,6 трлн.
The world’s energy infrastructure – finely tooled for the use of fossil fuels – is worth $55 trillion. Мировая энергетическая инфраструктура – тщательно оборудованная для использования ископаемых видов топлива – стоит $55 трлн.
(American companies are currently sitting on nearly $2 trillion in offshore funds that should finally be taxed.) (Американские компании, сегодня, имеют почти $2 трлн в офшорах, которые в конце-концов должны быть обложены налогом).
Last year, the PRD’s population stood at 68 million, and its GDP was $1.3 trillion. В прошлом году население PRD равнялось 68 миллионам человек, а региональный ВВП составил $1,3 трлн.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !