Exemples d'utilisation de "trillions" en anglais
China has financial weapons, including trillions of dollars of US debt.
Китай обладает финансовым оружием, в частности, американским долгом на триллионы долларов.
Banks are also using accounting tricks to hide trillions in further exposures.
При этом китайские банки используют различные бухгалтерские трюки, чтобы спрятать от регулятора кредиты на триллионы долларов.
The Federal government has assumed trillions of dollars of liabilities and risks.
Федеральное правительство взяло на себя финансовые обязательства и риски, исчисляемые в триллионах долларов.
Huge investments - worth trillions of euros - will be needed to meet global energy requirements.
Огромные инвестиции в размере нескольких триллионов евро потребуются для того, чтобы удовлетворить мировой спрос на энергоносители.
Millions of inhabitants would be imperiled, along with trillions of dollars worth of infrastructure.
Миллионы жителей, а также инфраструктура на триллионы долларов окажутся под угрозой.
Our bodies are home to trillions of microbes, and these creatures define who we are.
Наше тело - дом для триллионов микробов, и эти существа определяют, кто мы есть.
Trillions of dollars are now being spent on a financial rescue in the developed world.
В настоящее время триллионы долларов тратятся на финансовое спасение развитых стран мира.
All of this military activity costs hundreds of thousands of lives and trillions of dollars.
Вся эта военная деятельность стоит сотни тысяч жизней и триллионы долларов.
The private sector can become a financier, shifting trillions of dollars of capital toward developing economies.
Частный сектор может стать не только источником финансовых ресурсов, перенаправив триллионы долларов своих капиталов в сторону развивающихся стран.
trillions of dollars in liquidity support, recapitalization, guarantees, and insurance to stem the liquidity and credit crunch;
триллионы долларов на поддержку ликвидности, рекапитализация, гарантия и страхование, чтобы задержать ограничение ликвидности и кредита;
“But it’s trillions” a friend of mine recently expostulated about the United Kingdom’s national debt.
«Но это же триллионы», – возмущался недавно один мой друг по поводу размера госдолга Великобритании.
numbers in the millions, in the hundreds of millions, in the billions and now in the trillions.
цифры в миллионах, в сотнях миллионов, в биллионах и сейчас в триллионах.
Since 2000, the US and other countries have squandered trillions of dollars on wars and arms purchases.
Начиная с 2000 года, США и другие страны потратили триллионы долларов на войны и закупку оружия.
Rich-country households have suffered a momentous loss of wealth (amounting to tens of trillions of US dollars).
Население в богатых странах очень пострадало в результате снижения их благосостояния (эти цифры в сумме составляют десятки триллионов долларов США).
Trillions of dollars of paper wealth already factored into spending decisions by households, firms, and government would disappear.
Триллионы бумажного богатства, уже учтенные в решениях по расходам семейств, фирм и правительства - исчезнут.
The process continued for years, culminating in a crash that caused wealth destruction amounting to trillions of dollars.
Процесс продолжался годами, кульминацией его стал крах, приведший к потере состояния, исчисляющегося триллионами долларов.
In addition to our own genes, each of us carries the genes of tens of trillions of microbial passengers.
В дополнение к нашим собственным генам, каждый из нас несет в себе гены десятков триллионов микробов-«пассажиров».
Trillions of dollars a year are being brought into the region, so much of it being invested into China.
Триллионы долларов в год привлекаются в этот регион. Большинство из них вкладываются в Китае.
And currency weakness increases the real value of trillions of dollars of debt built up in the last decade.
Между тем, ослабление валют увеличивает реальную стоимость долгов, накопленных за последнее десятилетие и достигающих триллионов долларов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité