Exemples d'utilisation de "true color" en anglais

<>
Under Colors, select True Color (32 bit), and then click OK. В списке Качество цветопередачи выберите True Color (32 бита) и нажмите кнопку ОК.
True colors use 24 bits of color data to represent the three RGB colors. Для "истинной цветопередачи" (True Color) используются 24 бита цвета, по 8 бит на каждый из трех RGB-цветов.
She loves the color of her T-shirt. Ей нравится цвет её футболки.
It is unfortunately true. К сожалению, это правда.
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
It's true. Так оно и есть.
What made you think that my favorite color was green? С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. Говорят, что в Америке любой может стать президентом, но, наверное, на самом деле это не так.
Its color is red. Это красный цвет.
We've come to the conclusion that this is a true story. Мы пришли к заключению, что эта история правдива.
The building is built of marble of a most lovely color. Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
As far as I know, what he has said is true. Насколько я знаю, то, что он сказал - правда.
I prefer a lighter color. Я предпочитаю более светлый цвет.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
The color of her eyes is blue. Цвет её глаз был голубым.
Strange as it is, the story is true. Сколь не странно, эта история правда.
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg). Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
What he said could possibly be true. То, что он сказал, возможно является правдой.
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. Он боролся за свободу слова для каждого, независимо от цвета кожи.
I'll be damned if it's true. Будь я проклят, если это правда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !