Exemples d'utilisation de "true love never grows old" en anglais
I don't know what's worse - to be faithful in a loveless marriage or to cheat to find true love.
Я не знаю, что хуже - быть преданным в браке без любви или изменить, чтобы найти настоящую любовь.
When she set her heart on you, the lowly squire, she caused quite the scandal, saying true love was enough.
Когда она отдала своё сердце тебе, скромному сквайру, она вызвала скандал, сказав, что настоящей любви достаточно.
But only an act of true love can thaw a frozen heart.
Лишь проявление истинной любви может растопить ледяное сердце.
Your honor, I don't know if I can make you understand Or if you've ever had a true love in your life, But if you were me, I wouldn't want to get in the way of it.
Ваша честь, не знаю поймете ли вы меня или любили ли вы когда нибудь по настоящему, но если бы вы были мной, я бы не захотела вставать у нее на пути.
I think I'll just stay home, eats lots of gelato, and write about how true love is nothing but a myth.
Я думаю просто остаться дома, съесть много мороженого, и написать о том, что истинная любовь не что иное, как миф.
What if Renee was my one and only true love, and now that's it?
Что, если Рене была моей единственной и настоящей любовью, а что теперь?
Devon Carter was Ashley's first, she wants their passion to last, but her hopes of true love are crushed when she finds out their marriage is just another one of daddy's business deals.
Девон Картер был первой любовью Эшли, она надеялась, что их любовь будет вечной, но ее надежды были разрушены, когда она узнала, что их брак был лишь очередной сделкой ее отца.
Our sweet William will work his charms on her, and true love will win the day.
Наш Уильям использует всё свое обаяние, и настоящая любовь одержит победу.
Finding my first chest hair in the shower, my first apartment, my first true love falling for my best friend, birthdays, weddings, car crashes, taxes, playing charades at Thanksgiving.
Как я обнаружил первый волосок на груди в душе, мою первую квартиру, мою первую настоящую любовь к той, кто была моим лучшим другом, дни рождения, свадьбы, автомобильные аварии, налоги, игру в шарады на день Благодарения.
She froze my heart, and only an act of true love can save me.
Она заморозила моё сердце, и только проявление истинной любви спасёт меня.
A true love, a soul mate, a best friend, all rolled into one.
Настоящая любовь, родственная душа, лучший друг и все в одном лице.
Which was sad but wonderful because then I met Pedro Lopez, who ended up being the true love of my life.
Это было печально и прекрасно одновременно, потому что потом я встретила Педро Лопеза, - любовь всей моей жизни.
How can you declare under God, under law with witnesses he was your "one true love," when he wasn't?
Как вы могли заявить перед Богом, перед законом и свидетелями что он был вашей "истинной любовью", если он ею не был?
They were having tea and talking about true love and happy endings.
Они пили чай и разговаривали об истинной любви со счастливым концом.
He wouldn't dare stand in the path of true love with an election coming up in November.
Он не посмеет остановить истинную любовь, ведь в ноябре выборы.
Marshall's a big girl because he believes in true love and just finished reading The Notebook because the secretaries bullied him into joing Oprah's Book Club.
Маршалл - большая девочка лишь потому, что он верит в настоящую любовь и только что закончил читать "Дневник памяти", потому что секретарши силой заставили его вступить в клуб книголюбов Опры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité