Exemples d'utilisation de "true love" en anglais

<>
Traductions: tous34 настоящая любовь12 autres traductions22
True love never grows old. Истинная любовь никогда не стареет.
A confession of true love. Признание в истинной любви.
So that's true love, right there. Вот что значит подлинная любовь.
She believed in the kiss of true love. Она верила в в поцелуй истинной любви.
But only an act of true love can thaw a frozen heart. Лишь проявление истинной любви может растопить ледяное сердце.
They were having tea and talking about true love and happy endings. Они пили чай и разговаривали об истинной любви со счастливым концом.
She froze my heart, and only an act of true love can save me. Она заморозила моё сердце, и только проявление истинной любви спасёт меня.
Starke Mädchen- A magazine for girls about lust and frustration, true love and friendship Starke Madchen- журнал для девушек о вожделении и разочаровании, подлинной любви и дружбе
About how you're her true love and you came from an alternate universe. Что ты её суженый и пришёл из альтернативной реальности.
Did you cry yourself to sleep every night, waiting for a true love that never came? Плакал каждую ночь до бессилья, томясь в ожидании своего суженого, который так и не пришёл?
I am not leaving here until we find some other act of true love to save you. Я не уйду, пока мы не найдём другое проявление истинной любви.
He wouldn't dare stand in the path of true love with an election coming up in November. Он не посмеет остановить истинную любовь, ведь в ноябре выборы.
So Fiona waited in a tower, guarded by a dragon, until the day when her true love would arrive. Вот запертая в башне под охраной дракона Фиона и ждала того дня, когда появится её суженый.
I'm the daughter of Snow White and Prince Charming, which apparently makes me the product of true love. Я дочь Белоснежки и Прекрасного Принца, что, видимо, делает меня плодом истинной любви.
How can you declare under God, under law with witnesses he was your "one true love," when he wasn't? Как вы могли заявить перед Богом, перед законом и свидетелями что он был вашей "истинной любовью", если он ею не был?
Which was sad but wonderful because then I met Pedro Lopez, who ended up being the true love of my life. Это было печально и прекрасно одновременно, потому что потом я встретила Педро Лопеза, - любовь всей моей жизни.
I think I'll just stay home, eats lots of gelato, and write about how true love is nothing but a myth. Я думаю просто остаться дома, съесть много мороженого, и написать о том, что истинная любовь не что иное, как миф.
Devon Carter was Ashley's first, she wants their passion to last, but her hopes of true love are crushed when she finds out their marriage is just another one of daddy's business deals. Девон Картер был первой любовью Эшли, она надеялась, что их любовь будет вечной, но ее надежды были разрушены, когда она узнала, что их брак был лишь очередной сделкой ее отца.
Your honor, I don't know if I can make you understand Or if you've ever had a true love in your life, But if you were me, I wouldn't want to get in the way of it. Ваша честь, не знаю поймете ли вы меня или любили ли вы когда нибудь по настоящему, но если бы вы были мной, я бы не захотела вставать у нее на пути.
It does not mean they will wear nothing in the wedding, but it shows that these young couples are ready to get married without a house, without a car, without a diamond ring and without a wedding banquet, to show their commitment to true love. Это не значит, что они и вправду приходят на свадебную церемонию без одежды. Просто этим молодые супружеские пары наглядно демонстрируют, что готовы жениться, не имея квартиры, машины, без украшений с бриллиантами и без свадебного банкета. Они женятся исключительно по любви.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !