Exemples d'utilisation de "true story" en anglais

<>
I'll tell you a true story. Я расскажу вам одну правдивую историю.
In 1921, he wrote a biting piece of social criticism, “The True Story of Ah Q,” about a hapless character who adjusts his values to whatever the circumstances and people around him seem to demand. В 1921 году из под его пера вышел злободневный образчик социальной критики, «Подлинная история А-Кью», о герое-неудачнике, который приспосабливает свои ценности к тому, чего бы ни потребовали обстоятельства и люди из его окружения.
The real true story of the red man. Это правдивая история, о краснокожих.
It's a true story - every bit of this is true. Это правдивая история - в ней ничего не придумано.
Well, this is a true story about an old witch who used to live in these very woods. Ну, это правдивая история о старой ведьме, которая жила именно в этих лесах.
And now, you're going to tell me the true story, some terrible shit he said behind my back? И теперь ты расскажешь мне какую-то правдивую историю, какое-то дерьмо, которое он говорил за моей спиной?
Unfortunately, like all true stories, this one has a crappy ending. К несчастью, Как и все правдивые истории, у этого есть дрянной финал.
Based on a true story. Основано на реальных событиях.
True story, by the way. Реальная история, кстати.
This is a true story. Это реальная история.
This is a true story, my personal story. Это реальная история, моя личная история.
Screenplay by ABBAS KIAROSTAMI Based on a True Story Сценарий АББАС КИАРОСТАМИ Основано на реальных событиях
Atypical of China, however, the true story refused to die. Что не типично для Китая, предать забвению правду не удалось.
You said before it was based on a true story. Ты же сказала, что он основан на реальных событиях.
Cynthia's true story - With you now cast as the villain. Истинной истории Синтии - с вами в роли злодейки.
They say you never told the true story of Garon II. Говорят, что Вы никогда не рассказывали настоящую историю Гарона II.
Here is a beauty parlor scene (based on a true story). Вот пример сценки в салоне красоты (основанной на реальных фактах).
We've come to the conclusion that this is a true story. Мы пришли к заключению, что эта история правдива.
No one ever knew the true story except the three of us. Никто никогда не знал истинную историю, исключая нас троих.
Britta's Party, based on a true story of fun and no rules. "Вечеринка Бритты", основан на реальной истории веселья и беспредела.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !