Exemples d'utilisation de "trumps" en anglais
Complacency trumps anxiety almost everywhere.
Самоуспокоенность берёт верх над опасением почти везде.
Regardless, anti-Russia politics trumps technological problems.
Так или иначе, антироссийская политика превыше технических проблем.
Second, narrow bureaucratic debate typically trumps security concerns.
Во-вторых, в ходе дебатов на первый план зачастую выходят проблемы безопасности.
Some believe the appointments would determine the trends of Trumps policies.
Некоторые полагают, что люди, которые займут ключевые посты, будут определять направление политики администрации Трампа.
First, the imperative to oppose racism trumps opposition to neoliberal policies.
Во-первых, необходимость выступить против расизма перевешивает оппозицию неолиберальной политике.
For most people, stability, even if imposed by authoritarian means, trumps disorder.
Для большинства людей стабильность, пусть даже навязанная авторитарными средствами, предпочтительнее беспорядка.
In a country where money trumps democracy, such legislation has become predictably frequent.
В стране, где деньги бьют демократию, такое законодательство стало предсказуемо частым.
A lot of times, caring about something and believing in it trumps,” he says.
Очень часто небезразличное отношение к чему-то и вера берут верх, — говорит он.
Calls for liberalism coexist with statist dogma, and bloviating populism trumps regard for complexity and hard choices.
Либеральные призывы мирно уживаются тут с государственническими догматами, а многословные популистские рассуждения с очевидным игнорированием самых важных и сложных вопросов.
Competition among nations and among peoples trumps cooperation, and regional and global conflicts obstruct the pathways to a sustainable future.
Конкуренция между странами и народами преобладает над стремлением к сотрудничеству, а региональные и глобальные конфликты преграждают путь к обеспечению нормального устойчивого будущего.
Myriad is a true example of an American corporation for which profit trumps all other values, including the value of human life itself.
Компания Myriad – это реальный пример американской корпорации, для которой прибыль превыше всех остальных ценностей, включая саму ценность человеческой жизни.
There will be as many Trumps speaking (Donald, his wife Melania, and his children Don Jr, Eric, Ivanka, and Tiffany) as there will be senators.
На съезде выступят столько же Трампов (Дональд, его жена Мелания и дети: Дон-младший, Эрик, Иванка и Тиффани), сколько сенаторов.
More importantly, South Africa's ruling elite clearly believes that black liberation solidarity of the kind that links Mbeki with Mugabe inevitably trumps human rights.
Что более важно, правящая элита ЮАР совершенно уверена, что солидарность на платформе освобождения черного населения, которая связывает Мбеки и Мугабе, неизбежно получает приоритет перед правами человека.
No matter the current hiatus, should the Trumps ultimately seek to resume their dealings with the Agalarov clan, they will find a partner eager to collaborate.
Несмотря на временное прекращение деловых связей, отец и сын Трампы, если они, в конечном счете, попытаются возобновить свои отношения с кланом Агаларовых, найдут партнера, готового к взаимному сотрудничеству.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité